把人生“種”在祖國的大地上,茶路馨香 中韓同途
茶友網(wǎng)首頁 個(gè)人中心
下載APP 下載APP
手機(jī)訪問 手機(jī)端二維碼

把人生“種”在祖國的大地上,茶路馨香 中韓同途

韓國,一個(gè)時(shí)尚的國家,一個(gè)以咖啡和飲茶為時(shí)尚的國家。尤其是近些年,隨著中韓兩國貿(mào)易和文化交往的日益頻繁,一邊喝普洱茶,一邊學(xué)習(xí)普洱茶文化又收藏普洱茶的韓國人越來越多。

據(jù)韓國中國普洱茶研究院院長、原韓國韓瑞大學(xué)茶學(xué)系主任敎?zhǔn)诖T士生導(dǎo)師姜育發(fā)介紹,普洱茶在韓國的流行程度,可以用韓國烤肉在中國的流行程度來類比。據(jù)了解,韓國茶葉銷售主要集中在首爾和釜山兩大城市,而來自云南的普洱茶品種較多,有普洱茶沱茶、七子餅、磚茶等等。近年來,韓國人也不滿足于僅僅在國內(nèi)代銷普洱茶,紛紛來到普洱茶的源頭——云南的茶山上親自收茶。這樣一來,每年的春茶上市季節(jié),以韓國人為代表的外國人紛紛涌上普洱茶名山頭收茶,成為了茶山一景。

因著與普洱市的不解之緣,早在1999年,姜育發(fā)教授就在普洱市結(jié)識(shí)了肖時(shí)英老先生。彼時(shí)的肖先生已然退休,卻依然在普洱茶現(xiàn)代茶園的發(fā)展建設(shè)工作中持續(xù)地發(fā)光發(fā)熱,尤其是肖時(shí)英先生研發(fā)育出的普洱茶新品種,使得云南茶區(qū)遍地都是萬畝茶園,茶園管理使得普洱茶增產(chǎn)增效,如此種種都令他非常感動(dòng)。

在當(dāng)年的溝通交流中,肖時(shí)英先生認(rèn)為,中日韓是世界茶文化的主要?jiǎng)?chuàng)建者,尤其是韓國與中國在文化上有很多共同之處,在文化上有很多共通之處。同時(shí),他對(duì)于姜育發(fā)教授未來在韓國,推廣普洱茶文化,寄予了厚望。

憶一代普洱茶匠 肖時(shí)英老師

生老病死,如同春夏秋冬,四季循環(huán),誰也不能逆轉(zhuǎn)。這種人生旅程,自然規(guī)律,每個(gè)人都要去經(jīng)歷。但不一樣的是,有些人的離開默默無聞輕于鴻毛,有的人的離去卻驚世哀悼銘記世代。肖老師的仙逝就是如此,他用最好的姿態(tài)離開了我們。

猶記,第一次見到他是1999年,我于韓國任敎茶學(xué)系敎?zhǔn)?,帶領(lǐng)韓籍學(xué)生前去云南思茅(現(xiàn)今的普洱市)考察普洱茶時(shí),通過當(dāng)?shù)氐膿从腰S桂樞老師認(rèn)識(shí)了他。

肖老師陪同我們韓國學(xué)生專程到營盤山觀摩普洱茶。在此過程中充分體現(xiàn)了他待人誠懇,誨人不倦的精神,給予了學(xué)生熱情的指導(dǎo)與精準(zhǔn)的學(xué)習(xí)。

當(dāng)時(shí)我們學(xué)生很想聽聽肖老師的教誨。他說:“要學(xué)習(xí)、研究普洱茶,先要把茶學(xué)習(xí)透、研究透。書籍是人類進(jìn)步的階梯。一本好書就是一個(gè)好老師,它會(huì)敎出一批好學(xué)生。云南具備出一本好書所需要的充足材料,海外韓籍學(xué)生多來云南看看學(xué)習(xí),多出版有關(guān)普洱茶的書籍,讓這些書成為世人的敎科書,讓普洱茶走向世界成為世界茶的末尾句號(hào)”。

他的這番話影響了現(xiàn)在韓國各大學(xué)茶學(xué)系任敎的當(dāng)時(shí)學(xué)生,指點(diǎn)了他們學(xué)習(xí)茶學(xué)要努力的方向。與此同時(shí),也影響了為什么至今我出版了八本普洱茶專著的動(dòng)力。

與肖老師最后的相聚是2019年5月28日在普洱市人民政府行政中心。當(dāng)時(shí)肖時(shí)英、黃桂樞、杜春嶧與我四人由普洱市人民政府聘為“普洱市人民政府茶產(chǎn)業(yè)發(fā)展顧問”。儀式之前政府安排授聘顧問在貴賓室里會(huì)面,好讓老友們相互寒暄問候。他親切的握著我的手,一再的叮嚀:“中外必須凝心合力,把普洱茶做好,韓國這塊你要做好”。離時(shí)各位老師嘴邊最多的話語就是“身體健康,照顧好自己”。

不曾想,此時(shí)的一別竟成了訣別。肖老師已駕鶴西去,但他的敎誨銘刻在我們韓籍茶科學(xué)者的心間。詩人臧克家說:“有的人活著他已經(jīng)死了,有的人死了他還活著”。后學(xué)育發(fā)深信:“人終曲未散,肖老師茶香飄裊,定與普洱長在”。

韓國中國普洱茶研究院院長

普洱茶世界十大杰出人物

普洱市人民政府茶產(chǎn)業(yè)發(fā)展顧問

原韓國韓瑞大學(xué)茶學(xué)系主任敎?zhǔn)诖T士生導(dǎo)師

姜育發(fā)

本刊評(píng)論:

山川雖異,嘉木同蔭。茶通六藝,致交流、達(dá)融合,是世界的共同語,國與國的交流其實(shí)是人與人的交流,以茶會(huì)友,地?zé)o分南北,人不分種姓,肖老先生音容雖逝,與國際友人間的聯(lián)誼卻如芝蘭之馨。

來源:普洱雜志

如涉及版權(quán)問題請聯(lián)系刪除