工夫茶和功夫茶?點(diǎn)開前可以先問問自己那個(gè)才對

  本期主持:鳳小二

  今天來較個(gè)真,

  大家手機(jī)輸入法輸入拼音“Gong Fu Cha”的時(shí)候

  出現(xiàn)的詞是什么?

  圖:小二的手機(jī)輸入結(jié)果

  在小二的手機(jī)上打出來的

  第一個(gè)“工夫茶”就是滇紅工夫的正解。

  工夫紅茶是指以云南的滇紅工夫、

  福建的閩紅、

  安徽祁門工夫

  等為代表的紅茶品種,

  因制作精細(xì)精制頗費(fèi)“工夫”而得名。

  圖:鳳寧號工夫茶代表經(jīng)典58

  就鳳寧號滇紅工夫的精制工藝而言,

  須經(jīng)萎凋-揉捻-發(fā)酵-干燥等多個(gè)步驟。

  自50年代起,滇紅工夫的制茶工藝經(jīng)歷了

  由簡到繁,不斷改進(jìn),

  又到70年代陸續(xù)引入標(biāo)準(zhǔn)化生產(chǎn)設(shè)備,

  又再次由繁到簡的過程。

  滇紅工夫之所以可以被歸類為工夫茶,

  可以從《鳳慶茶葉志》這本書中窺得一二。

  圖:《鳳慶茶葉志》出版于1994年

  一句話來說,

  滇紅工夫就是因?yàn)?/p>

  不惜一切“工夫”做好茶

  故而得名。

  圖:鳳寧號經(jīng)典58

  另外,

  工夫茶也又另一層含義——

  要喝得好茶須得費(fèi)點(diǎn)工夫。

  圖為紅茶沖泡錯(cuò)誤示范,來源:unsplash

  對很多人來說

  往杯中投一泡綠茶然后喝一天而言,

  紅茶沖泡確實(shí)麻煩不少。

  需做到茶水分離,且不適合久泡,

  沖泡紅茶,

  講究者茶桌茶臺(tái)一應(yīng)俱全,

  隨意者也需一個(gè)飄逸杯來解決問題。

  圖:unsplash

  所以,

  泡一杯工夫紅茶也正代表了

  一天當(dāng)中閑暇的那會(huì)子“工夫”。

  此為工夫茶對第二重意義。

  “功夫茶”一詞的由來

  小二查詢了良久,

  僅在網(wǎng)上查到這樣一種說法。

  “功夫茶實(shí)則是長期以來群眾對于工夫茶的誤傳,

  由此產(chǎn)生的一種沖泡茶葉的復(fù)雜的程式手段?!?/b>

  功夫茶不是茶,

  而是一種程式化的沖泡方式。

  更準(zhǔn)確的稱呼應(yīng)該是功夫茶道。

  雖起源于誤傳,

  但演變至今已無對無錯(cuò)。

  畢竟功夫茶道已經(jīng)自成一派,

  并且被更多對外國茶客認(rèn)為是

  東方茶文化的代表。

  小二在查詢資料的時(shí)候意外地發(fā)現(xiàn),

  外國朋友們并沒有將

  功夫茶的功夫與中國功夫混淆。

  從翻譯上就可以看出來,

  功夫茶英文翻譯為拼音拼寫

  Gongfu Tea

  而不是中國功夫的英文

  Kung Fu。

  (畢竟他們可能也想不到泡茶會(huì)和李小龍有什么關(guān)系)

  外國茶友理解中的功夫茶常常與飲茶儀式相關(guān),

  并帶有一絲東方的神秘主義色彩

  多年以前,

  美國家喻戶曉的網(wǎng)紅天團(tuán)——

  卡戴珊家族在亞洲某海島度假時(shí)

  就被帶(hu)領(lǐng)(you)參與過當(dāng)?shù)氐?/p>

  “tea ceremony”(飲茶儀式)。

  圖為示意,原圖未找到

  只見這一家叱咤社交網(wǎng)絡(luò)的姐妹花,

  在裝扮浮夸的茶藝師要求下,

  當(dāng)場焚香打坐,屏息凝神,

  大氣也不敢出一聲。

  然后聽操著濃厚口音的茶藝師

  一邊擺弄著面前復(fù)雜的茶具,

  一邊跟她們講解:

  如何通過喝茶來凈化靈魂。

評論 / 1

聽風(fēng)看雨u112226
#99118

喝工夫茶練人生功夫。

回復(fù)