“茶”字形意的演變

“茶”字音形義的演變

茶被發(fā)現(xiàn)和利用后,不同歷史時期、不同地域的“茶”字或?qū)Σ璧姆Q謂不同。就茶名而言,代表“茶”意義的名詞有三十來個,如茶、荼、苦荼、槚、葭、蔎、荈、詫、茗、皋蘆、瓜蘆、茗菜、苦茶等。荼(音tu):“荼”字最早出現(xiàn)于《詩經(jīng)》。古文中“荼”字的含義較多,有的指野菜,有的指茅草、荊棘等,也有的指茶,一字多義。現(xiàn)在普遍認為“荼”字是“茶”字的前身,漢代開始借用“荼”字指茶,源于蜀地方言。用“荼”字指茶,在古文獻中很常見。

我國最早的一部辭書一 《爾雅》的《釋木篇》中有“槚、苦荼",郭璞(276一324)注為“樹小如梔子,冬生,葉可煮羹飲,今呼早采者為荼,晚取者為茗,一名荈。蜀人名之苦荼。”三國時就有把荼念成“cha”的記載,西漢時荼陵侯劉沂的領地之一荼陵縣,即現(xiàn)在湖南省茶陵縣,漢時的讀音也為“cha"。《漢書?地理志》中荼陵的“荼”字,據(jù)顏師古注為:音弋奢反,又音丈加反。故《邛州先茶記〉中說, 顏師古的注“雖已轉(zhuǎn)為茶音,而未敢輒易字文。

槚(音jia、guo、gu):“槚”字代表茶,始見于郭璞的《爾雅?注》:“槚,苦荼。”以后在陸羽《茶經(jīng)》中有記載。“槚”本指高大的喬木型茶樹。據(jù)考證,公元前2世紀長沙馬王堆一號墓(公元前160)和三號墓(公元前164)的隨葬清冊中都有槚的異體字,這說明在公元前2世紀以前槚字已普遍使用。

詫(音cha、zha、duo、du):“詫”是一個古“茶”字。(尚書?顧命)篇中有王三宿、三祭、三詫”之說,是記述周成王遺囑“三祭、三詫”的。

荈(音 chuan、tuon):“",是一個古老的“茶”字,專指茶。意為采摘后期的老茶葉及其制品。南北朝《魏王花木志》中說:“荼,……其老葉謂之荈。”明代陳繼儒在《枕樟》中說:“茶樹初采為茶,老為茗,再老為荈。”《凡將篇》中有“"葬荼一詞,從漢代到南北朝時用得較多,一般都與荼茗等字并用。如三國時吳主孫皓曾“密賜荼以當酒”。晉孫楚《出歌)記載“姜、桂、茶出巴蜀”等。隋唐以后,“荈”字已少用,逐漸被“茗”字所替代。

茗(音ming):它出現(xiàn)得比“荼”、“槚”、“荈”等遲,而比“茶”字早,最早見于吳人陸璣《毛詩?草木疏》:“蜀人作茶,吳人作茗。"漢代以后用得較多,尤其自唐以后,在詩詞、書畫中最為多見。現(xiàn)在茗已成為茶的別名,常為文人所用,有古雅之感。

蔎(音se、she、si):楊執(zhí)戟稱“蜀西南人謂荼曰蔎”。清郝懿行《證俗文》“按蔎、詫即茶也,荼有茶音,蓋始于此?!惫艜嫌谩笆J”代表茶的情況較少見。

茶(音cha):在唐以前,對茶的各種稱呼中用得最多、最普遍、影響最深的乃是“荼”字。只是隨著社會的發(fā)展,“茶”字從一名多物的“荼”字中分化出來,演變成特定的專有名詞“茶”。史料表明,從“茶”字形演變成“茶”字形,始于漢代。漢代著作《漢印韻合編》中可以發(fā)現(xiàn)在“荼”字形中有“幫”和“茶”書寫法,這顯然已向“茶”字形演變了,但還沒有“茶"”字音。由“荼”字音讀成“茶”字音,始見于《漢書?地理志》記載的茶陵,唐顏師古注此地的“荼”字讀音為:“音弋奢反,又音丈加反。”南宋魏了翁認為“茶”字的確立,“惟自陸羽《茶經(jīng)》,盧全《茶歌》趙贊‘茶禁’以后,則遂易荼為茶。”其實陸羽在《茶經(jīng)》一之源的注中已經(jīng)說明從草當作茶,其字出《開元文字音義》。”《開元文字音義》為唐玄宗御撰的一部字書,成書于735年,現(xiàn)已失傳。陸羽的《茶經(jīng)》因其普及和影響力大,使得“茶”字更快地為世人所接受?!恫杞?jīng)》成書后,“荼”字仍沒有立即被“茶”字完全取代,兩者混用了一段時間,到9世紀后,“茶”字才被普遍使用。

我國民族眾多,盡管茶在文字上得到了統(tǒng)一,但不同地區(qū)、不同民族的人稱茶”的發(fā)音區(qū)別很大。如華北的發(fā)音為“cha",福建、廣東人的發(fā)音為"te”、ti"、"tei”,長江流域的發(fā)音為"cha"、“zhou"、"zha"等。云南傣族、彝族、湘西苗族的發(fā)音為“l(fā)a",貴州侗族的發(fā)音為"si",藏族發(fā)音為“jia",川黔一帶少數(shù)民族(瑤、畬、彝族)的發(fā)音為"“se"或"she"等。海外各國對茶的稱呼,也直接或間接地受我國各地對茶的稱呼的影響,在發(fā)音上基本可分為兩大類。茶葉從我國海路傳播去的西歐各國,其發(fā)音近似于我國福建南沿海地區(qū)的"tey"、“tui"、"te"音。如拉丁語thee、英語tea、法語the、德語tee、西班牙語te等。茶葉從我國陸路向北、向西傳播去的國家,其發(fā)音近似于我國華北的"cha"音。如日本cha、俄羅斯cho-i、波斯語(伊朗、阿富汗)為chay,葡萄牙語、印度語、斯里蘭卡語、孟加拉語、巴基斯坦語都讀cha等。

暫無評論