四招任性識(shí)老茶,非常實(shí)用

現(xiàn)在喝普洱的人越來(lái)越多,喜歡老茶的朋友也直線上升。每個(gè)人的心性不同,所喜好的茶也就不同。不管是新茶還是老茶都有它們各種的特點(diǎn),只有適合自己的口味就是好茶,想要找到屬于自己的口味,那就需要用心去品味,體會(huì)它的陳韻,同時(shí)感受自己的內(nèi)心。

Now there are more and more people drinking Puer, and friends who like old tea are also on the rise.different people have different characters, so different people love different tea. Both new tea and aged tea have own features, so only those fitting for own flavor are good tea. To find your own favoriate taste, it’s essential to taste by heart to appreciate the charm.

那么,如何去識(shí)別老茶?下面,我們從外觀、香氣、茶湯、葉底這四點(diǎn)來(lái)共同探討一下!

So, how to identify old tea? Next, let's discuss together from the four points of appearance, aroma, tea soup and leaf bottom.

?

?

外觀?

真正的老茶茶葉一般都是深褐色或者黑色的,顏色很自然,聞起來(lái)會(huì)有陳年的味道。

Appearance

The leaves of true aged tea is generally dark brown or black with pure color, and there is sense of aging when smelling.

?

?

香氣

?上了年份的普洱老茶,木香掛后且有收斂感,最多達(dá)到陳香和棗香味。據(jù)說八九十年的普洱老茶,也可以達(dá)到熟普的參香或沉香味,但這樣的骨灰級(jí)老茶很少有人見過。對(duì)此而言,只有親身體會(huì),才能知其味。

Aroma

The old Pu'er tea on the year has a sense of convergence after hanging, and reaches the fragrance of Chen Xiang and jujube at most. It is said that Pu'er old tea in 1980 and 1990 can also reach the fragrance of ripe ginseng or aloes, but few people have seen such ashes-grade old tea. In this regard, only by personal experience can we know its flavor.

?

?

茶湯

?干倉(cāng)的普洱老茶湯色多呈淡琥珀色,存放時(shí)間越久顏色就越深,更老的能出現(xiàn)栗紅色,且透明度高,茶湯通透。

Tea soup

The soup color of Pu’er aged tea in dry warehouse is slight amber. With longer storage time, the color will become darker and present chestnut red with high transparency.

?

?

葉底?

老茶葉底呈栗黃色或栗褐色,葉條清晰、順暢。

Tea bottom

The tea bottom of aged tea is chestnut yellow or chestnut brown with clear and smooth tea leaves.

?

?

茶友們?nèi)绻懈玫恼袛?shù)或者建議,歡迎您們?cè)诘紫铝粞杂懻?!謝謝!

光陰留不住,老茶不易,且喝且珍惜!

If you have better tips or suggestions, please welcome your friends to discuss below. Thank you!

Time can not stay, old tea is not easy, and drink and cherish!

暫無(wú)評(píng)論