原 中國普洱茶網(wǎng) 整體品牌升級,更名為「茶友網(wǎng)」

日本人的茶道

找到約250條結(jié)果 (用時 0.007 秒)

茶道與茶藝

  溫一壺熱熱的茶,在雨夜、在夏日的黃昏里,邀二、三好友,促膝品茗,自是中國人熟悉的待客或生活的一環(huán)。

  喝茶,是中國人在舊日農(nóng)業(yè)社會中一種暇余的消遣習慣,因農(nóng)業(yè)生活單純、休閑時間多,喝茶不只能殺時間,更能藉此一家人團聚共敘聯(lián)絡(luò)感情,并且在閑談中,或彼此切磋學術(shù)、或消除一日辛勞,真可謂一舉數(shù)得。

  時代巨輪并未湮沒茶香

  “手把青秧插滿田,低頭便見水中天,心地清凈方是道,退步原來是向前?!逼凡枋且婚T相當高雅的藝術(shù),喜愛喝茶的人,能從品茗中體會出“茶”所蘊含的風范與風格,并且視茶茗為心靈的享受。由于茶藝講究和平、寧靜,所以對忙碌緊張的現(xiàn)代人而言,無疑是一股紓解的力量。因之,雖然當今工商業(yè)發(fā)達、科技文明,但中國流傳已久的飲茶習慣并未被時代所淘汰。

  雖然隨西風東漸,外來的咖啡和可樂曾風光一時,但真金不怕火煉,歷經(jīng)長久的考驗,“茶”終于又收復那片薪傳已久的失土。而今,很多成功的企業(yè)家特辟品茗室招待客人,講究氣氛的家庭也常以茶代酒,可見茶的魅力非但未見稍減,更讓人有種“倒吃甘蔗”及“好酒沉甕底”的感覺。

  “茶”道出中國人的個性及胸襟

  “吃得苦中苦,方為人上人”、“良藥苦口”都是中國古老的至理名言,因之在跨躍入茶藝的門坎中,也可窺出中國人“吃若”及“耐勞”的民族習性。

  “醉翁之意不在酒,而在山水之間”。品茗的意境,不只是陶醉在馥郁甘醇之中,更使人有如置身高空仙閣、頓覺塵念俱消,而在浸潤茶藝的氣氛間,并培養(yǎng)中國人謙沖的胸懷;中國歷來的民族性也就在年代的累積中,由茶中孕育著一份恬然,與世無爭,及洞悉透察人世的超脫物外的人生觀。

  日本于茶藝中另辟蹊徑

  擅于由模仿中汲取菁華、再變化改善的日本一向予人“短小精悍”的印象。無可諱言這個民族,是具有令人敬佩的精益求精精神及對事物認真嚴謹?shù)膽B(tài)度。中國的茶在進入日本國度后,不僅被吸收,更且煥發(fā)出另-番新面貌,而以更精美的包裝,賦予茶的新造境,而變成了日本人的茶道。

  重視茶道的日本人,將茶室視為崇高的地方,日本武士進入茶室,必須先卸下刀劍,一般茶室的門不是非常低矮,就是掛上門簾,武士進門必先低頭,象征喝茶前,須先清心、靜心,也可看出品茶端在于一心。唯有心定、心靜,方能悟出高奧的茶道。

  茶雖然發(fā)源于中國,可是目今我們品茶的風氣與學問,卻遠遜于日本。因為日本擅于鉆研事物,所以只要他們執(zhí)著于某一事,就會百分之百的投入精力;此點,我們可以從日本制的糖果見出端倪,一顆小小的糖果,日本人也會以最精細的糖衣包裝。對于茶,日本很早就把它稱之為“茶道”,喝茶成了修身養(yǎng)心性與學習禮儀之道。因此其國人飲茶風氣甚為普遍,幾乎家家戶戶無不飲茶。

  中國人的茶“藝”

  中國人稱研究品茶的學問,及其方法或技術(shù),謂之“茶藝”。

  由中國的文史,再到茶藝的連系中,我們可知“藝”的涵義甚廣,凡文或武都可并容于中。中國對一切事物通常懷有相融相通的精神,這種兼容并蓄的寬闊胸襟,運用在茶品上,就成為博義的茶藝。

  既然茶的一切儀節(jié)統(tǒng)稱為“藝”。就給了茶藝極度的自由,可不受任何太僵化的格局或形式所束縛,每個人可擁有他獨特的品味、泡法;您品您的茶,我喝我的味道,個人可執(zhí)守、浸潤在自我-方的天地中,邀游在自己的心靈境界中。若幸能逢上知己,也可以敞開心屝,樂在其中,甘苦自嘗。所以中國人的茶藝,沒有-定的喝茶規(guī)則、標準,也沒有一套奉為圭臬的經(jīng)典可遵循。這種道地道地的中國風喝茶,正十足地表現(xiàn)了中國人的習性及民族風格。所謂的隨緣、順其自然,更表露無遺的表現(xiàn)在茶“藝”上。

  日本人的茶“道”

  日本人的茶道雖傳自我國,然其“修身養(yǎng)性、正禮法、規(guī)習俗”的茶道思想,卻比我們早訂下來。

  第二次世界大戰(zhàn),曾敗得落花流水的日本,如今輝煌的經(jīng)濟成就,除了讓國際人士刮目相看外,更教人折服于他們的韌性與耐力。也不得不為他們的那股堅毅精神,及嚴謹?shù)拿褡逍运鸷场R话闳藢θ毡镜摹拔涫康馈本窈芎闷?,也一直摸不透是何種力量、權(quán)威,可讓人摒除對生死的疑慮,而能在一念剎那之間,以利刃證明心中的那份堅持、執(zhí)著。

  而日本人的這種武士道的個性,便完完全全地融入“茶”中。日本所謂“茶道”,就是把關(guān)乎茶的所有技術(shù)、泡法及儀節(jié),訂出一套完整劃一的準則,一道道的手續(xù),不容-絲的輕忽隨便,喝茶到這種嚴謹?shù)牡夭?,已不是-種輕松的休閑方式,因此日本人的喝茶心情,與中國的喝茶心境自是大異其趣。

  “藝”、“道”揉合的新風貌

  無論是中國的茶藝、或日本的茶道,同樣都對茶投入了相當?shù)呐d趣及精力,并以各自的特色、風格發(fā)揮出專屬于自己的品味及格調(diào)。

  中國的茶藝,攝入中國的傳統(tǒng)文化精神———自然豪爽、能容乃大。正如一個歷盡風霜的老人,在看透無數(shù)歷境后的超脫,自由放任,不受拘束,但也由于太奔逸而不易捉摸,自然顯出漫大無當、難以循從之虞。

  而日本的茶道,除了十足地表現(xiàn)出日本人的拘謹,放不開的保守、認真外,當然也顯示出,他們對事物嚴謹執(zhí)守的民族習性。正如他們之所以有今日“經(jīng)濟王國”之冕,也就是得之于他們那種不服輸?shù)恼J真,而此點不正是我們該好自省思,學習之處?

  透過茶的“藝”與“道”,去推究中、日的性格、習性;使我們聯(lián)想到中國古老的哲理“中庸”。若我們能從茶的反省中,走出了一條茶藝與茶道調(diào)和統(tǒng)整的路,既能保留發(fā)揚原有的優(yōu)點,又能摒除己身的缺點,相信未來的中國,必定會有更好的明天。

  【摘自2018年第2期《吃茶去》雜志;作者:呂傳彬(重慶)】

石一龍痛批“中國茶道”

這世上不存在類比論證。比如中國茶文化的歷史鏡像與公知。

但面對日本的“茶道”,我們臺灣地區(qū)大多數(shù)人便顯得尤其不自信,亦步亦趨地也搞出一套所謂的“中國茶道”,確實令人厭惡。

這不止在一個方面透露出中國人對中國茶文化的不自信。

我只說一句:“通常,外界認為茶文化源于中國,這是歷史史實,真的假不了,假的真不了,勿須以這些小道為其正名。”

所謂“茶道”乃東瀛人對中國茶文化一種藝術(shù)性的引申與擴張,這種“藝術(shù)性”引申外延的意義究竟幾何?在我看來,并不重要。

諸多人認為飲茶就是中國首創(chuàng),世界其它地區(qū)的飲茶與種植茶葉的史實,都是直接或間接地從中國傳過去的——即便也有微量的印度、非洲等地區(qū)的起源說。但茶文化中國說似乎早已成為學界的共識。

追溯中國人飲茶的起源,眾說紛紜,從時間坐標來看,有神農(nóng)說、西周說、秦漢說、六朝說。從茶的功能性而言,有祭品說、藥物說、食物說、同步說、交際說。

但依任何一種說法溯源,都無法將中國茶文化的本源與“茶道”二字勾連上什么關(guān)系。

從古人的視野,到現(xiàn)代人的茶桌上,茶的本質(zhì)就是一種“飲品”,就是其飲用屬性。盡管今天的茶被稱為“國飲”,但它始終無法脫離“生活”的本體。

與理想主義的“琴棋書畫詩酒花”相對應,“柴米油鹽醬醋茶”自古被人們奉為“生活七事”。

茶以外的“茶道”,其實不過是一種繁瑣而多余的茶事,一種與茶無關(guān),或者附庸茶飲而出現(xiàn)的花樣。日本的茶道如此,中國如今茶道與茶道培訓更是丑態(tài)異常。

“茶道”在日本的最終形成,勢必是結(jié)合了日本民族“物哀”的人生觀念。這一點,早已與中國茶文化的初衷相去甚遠。

十二世紀時,日本的榮西禪師最先把中國的飲茶習慣傳入日本。在他的《吃茶養(yǎng)生記》下卷“吃茶法”中記載:“極熱湯以服之,方寸匙二、三匙。多小(少)雖隨意,但湯少好,其又隨意……”說的就是宋代寺院的點茶法。

宋代特別是南宋,寺院眾多且多在山地,因此種茶吃茶便是寺院禪修以外主要的修為一種??梢哉f,傳統(tǒng)的中國茶文化肇始于寺院。

據(jù)我的一位朋友研究:寺茶主要用來供佛、待客、自飲和施茶。《蠻甌志》記載:“覺林院收茶三等,待客以驚雷莢,自奉以萱草帶,供佛以紫茸香。蓋最上以供佛,而最下以自奉也?!?/p>

驚雷莢、萱草帶、紫茸香,應該都是寺茶種類名稱,這條記載從另一個角度再現(xiàn)了寺院茶禮的三個層次,表現(xiàn)出莊嚴、繁復、一絲不茍的儀式感。對于僧眾,茶事非常重要,品茶的過程成為參禪悟道的必要途徑之一。

在此基礎(chǔ)上,品茶逐漸成為寺院制度的一部分,大凡設(shè)有“茶堂”,并選派“茶頭”,專門負責茶事活動。寺院時常舉行由僧徒、香客、施主諸方人士參加的茶宴,寺僧創(chuàng)造的沸水沖泡調(diào)制的“點茶法”以及衍生而出的斗茶活動由此走出寺院,在社會上開始流行。

朋友曾撰文指出:禪宗高僧習慣以語言機鋒表達思想,使人開悟,茶也隨手拈來,不時被用于妙語交接。《五燈會元》里面就有這樣的例子,如“問:如何是和尚家風?師曰:飯后三碗茶?!备幌f著名的趙州從諗禪師“吃茶去”這一典型。

宋王朝鼓勵三教融合,儒釋道彼此影響滲透,文人官員與禪僧們的頻繁往來成為當時文化風尚,大家來到寺院,品茗交流中體悟佛理,尋找出世之路徑。

發(fā)展到今天,喝茶更趨向其本身固有的那種味道,即寧靜、健康與生態(tài)。日本人從我們這里學會文字,只取偏旁來形成自己的文字;從我們這里學會去喝茶,然后抽取其中的儀式感來形成自己的“茶道”。而今,我們又把日本人的“茶道”奉為喝茶的“經(jīng)典”主義,豈不是天大的笑話?

孔子說顏回:“一簞食一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,而不改其樂,以自全真性?!焙炔璞臼且患唵巍㈦S性,生活化的事,只需一把香茗(勿論黑白紅綠,還是巖茶、普洱茶,只要是健康、生態(tài)、能喝的茶都是愉悅的),一把茶壺、一盞茶杯、一罐山泉,足矣!

有些人喝口茶還得像個老中醫(yī)“望聞問切”,洋相百出。更有甚者,聞杯亂舞,故弄玄虛,錯失泡茶的時機、水溫等等,還儼然一副資深專家的模樣,宣揚“茶道”之玄,高談闊論,卻一點兒也沒有自己真正的體悟。

其實,完全沒有看懂喝茶的本真?!安璧馈钡纳虣C粉墨登場,混淆愛茶者的視聽。我曾陸續(xù)發(fā)表關(guān)于批判茶藝與茶藝師的文章。其中就明確了我對喝茶的態(tài)度。

每當我目擊諸多茶道館中一些相貌不凡的少女,接連表演所謂的“茶道”、茶藝。我深感惋惜:一方面是惋惜好端端一泡茶,被她們表演到“人走茶涼”,口味全無;另一方面則是惋惜這些美麗少女,竟被這所謂的“茶道”羈絆得俗不可耐,瘋瘋癲癲。像個行走江湖的老巫婆,練就一套糊弄人的把戲,每次表演,總是念念有詞,重復那些連自己都無法相信的陳詞濫調(diào)。

臺灣人搞起來的這套所謂“中國茶道”,實際上效仿于日本殖民統(tǒng)治時期。

從唐人陸羽《茶經(jīng)》里,我們可以窺見中國早期茶文化的影子,即“喝茶的儀式感”。日本人將這種“喝茶的儀式感”加以提煉,深度藝術(shù)。其實作為一種茶文化的傳播需要,這種提煉的藝術(shù),我們可以接受與理解。

不僅僅是“茶道”。日本還有歌道、書道、花道、劍道、藝道、柔道、香道,與“茶道”共同組成“日本八道”,乃是延續(xù)中國古代的“六藝”。古代日本文化主要是是學習、吸收中國文化,所以其代表性文化均以道命名。

我們不但沒有尋找淵源,刪繁就簡,反而在“茶道”二字上大作文章,甚至打著“中國”文化之名胡亂傳銷,甚至一些對茶癡迷到走火入魔的人,以鐘表計算泡茶的時間,完全喪失傳統(tǒng)中國“經(jīng)驗主義”的美德。

事實上,古往今來,喝茶的精神(真正的中國茶道)從未改變,喝茶喝的是這一份安逸,喝的舒服就是本真。

泡茶亦是如此,無論普洱、龍井、大紅袍,還是巖茶、單樅、鐵觀音,你習慣怎么泡、怎么喝,怎么泡、怎么喝方便,你就怎么泡、怎么喝。簡單自然,從心所欲就對了。

當然,因為茶特有的中國文化品質(zhì),我們在喝茶時,難免融入一些趣味和情懷。

我最早喝茶的記憶,就是父親用洋鐵皮口缸泡制的安徽綠茶,今天我熱衷普洱茶,難免會有懷舊之慨。

而喝茶的情懷,便要從我的“詩心”講述,我曾沉迷寫詩,也有諸多發(fā)表。我喜歡簡明自然的詩,而與喜歡的詩一樣,我喝茶,也喜歡從簡泡制,從簡品飲。

如杜子美的“寒夜客來茶當酒,黃泥小爐火初紅”,白居易的“無由持一碗,寄與愛茶人”,蘇東坡的“且將新火試新茶,詩酒趁年華”,簡單而頗有深意。

喝茶,與人生一樣,最重要的是喝了解渴,喝了健康,喝了腸胃舒適,喝了自己開心、歡喜。

所以,所謂茶道,其實是自己喝茶的某種體悟。這種生命體悟與喝茶人各自的經(jīng)歷、味蕾、經(jīng)驗、情緒息息相關(guān)。

有人說:“酒是一群人的落寞,茶卻是一個人的狂歡。”其實,茶之道,亦是生活之道,無論怎樣,都離不開隨性、隨心。

不知從什么時候開始,我漸漸習慣于一個人在深夜長守一杯普洱茶,執(zhí)一卷書,看人間繁華和落寞,“不以物喜,不以己悲”。

或者,這是我認知的茶道吧。

茶業(yè)復興:中國為什么沒有日本式茶道 ?

  今天我們講講《茶之書》,這一次我下了功夫,想給大家?guī)硪恍┯幸馑嫉臇|西。我估計日本作家岡倉天心寫的《茶之書》,在茶書里頭,其傳播率僅次于陸羽的《茶經(jīng)》。


  剛好我給新版本的《茶之書》寫了序,我的朋友蕭秋水買了一本《茶之書》,她告訴我”非常好看,《茶之書》根本不是講茶的”。市面上的《茶之書》有很多譯版,昨天我看了一下當當網(wǎng)文化榜和生活榜,我發(fā)現(xiàn)兩個榜單排在前五位的就有一本是寫茶的書,說明最近幾年愛茶喝茶的人多了起來。


  (岡倉天心,1863-1913)


  有的人把《茶之書》買回去非常失望,三萬字的書只有五千字左右講茶,那這本書到底是講什么的呢?


  《茶之書》是講東方式的審美,從我們的儒釋道,講到了空間、人,講到了茶。


  有一個著名的茶梗要講講:很多人拿著《茶之書》的的日文版說,不懂日文就不要研究《茶之書》了,這就鬧笑話了。其實岡倉天心寫這本書不是用日文寫的,而是用英文。我請教了很多人,都說這本書的英文原版文字優(yōu)美,甚至美國的高中教材都引用了《茶之書》的內(nèi)容,他們從這本書不是學習認識茶葉,而是從這本書了解東方美學,這一點很了不起。


  他為什么用英文寫呢?他不是寫給日本人或者中國人看的,他是站在東方人的角度寫給歐美人看的。整個行為過程都是圍繞“為什么”這個問題,告訴歐美人我們?nèi)毡静皇撬麄冋J為的那個樣子,就像我們一直說云南人不是穿著少數(shù)民族的衣服,騎著大象,牽著孔雀。岡倉天心選擇茶作為切入點,告訴歐美人日本真正的情況,岡倉天心有三本非常著名的書,除了《茶之書》還有《覺醒之書》《理想之書》。


  二十世紀初期,歐美人是以武力征服東方,我在《茶葉戰(zhàn)爭》里談到過,大英帝國把東方作為征服的對象,馬克思說過一句很霸道的話:“他們不能再現(xiàn)自己,只能通過別人再現(xiàn)”,當年英國人入侵埃及的時候,只談對埃及的認識,壓根就不談武力有多少。


  武力不重要,認知才重要。這是薩義德談“東方學”的一個核心。也是后來許多學者反駁的核心。岡倉天心是較早反駁的人,而不是一味地投奔到西方的懷抱了。我們今天之所以會被打動,也與此有關(guān)。


  想想當年英國才上千人就把印度管理下來,為什么?


  我今天要講的就是,岡倉天心處在這樣一種歷史壓力下,要對西方說什么?


  《茶之書》里他談到了許多中國的事情,比如宋朝人對待茶的理念和唐朝的人不一樣,不僅如此兩個朝代的人,他們的生命觀也不一樣。中國人在1900S,對生活已經(jīng)沒有熱情,而宋代的時候中國對生活充滿了熱情,有很多哲學思想家,很豐富的物質(zhì)文明。今天我特別要說的是,為什么宋人會喜歡梅花,喜歡苦茶,就是與高度物質(zhì)文明有關(guān)。


  岡倉天心說日本人為什么保留了文明,是因為他們成功抵御了蠻族(宋元)的入侵,保留了中華文明。


  那么宋明之學和唐朝有什么不同。唐朝人視為象征的東西,宋朝人在尋求的過程中更為現(xiàn)實。在宋代,人們認為天地不是世間萬物反映出來的,而世間萬物本身就是天地。涅槃掌握在我們手中,唯一不變的法則就是永遠處于變化之中,讓人感興趣的是過程,最關(guān)鍵的還是經(jīng)歷完成的過程。


  在宋代人看來探尋生命的過程,本身就是令人神往,而不是非要得出一個結(jié)果。在這個探索的過程中我體悟到了生命,體悟到了美。而不是一定要得出一個結(jié)論。這就說明人和自然是一種結(jié)合是非常自然的,被賦予了意義。


  飲茶不是一種消遣行為,而是一種自我實現(xiàn)的途徑。


  日式茶道網(wǎng)絡(luò)圖片


  我們今天談到的儀式感非常重要,在宋代,喝茶的時候都要在佛祖面前燒香拜佛,沐浴更衣。我以前舉過一個例子,蘇州有一個僧人,聽說蘇東坡要來了,就跑很遠過去,沐浴更衣去給他泡茶,以佛祖的名義聚集在一起。蘇東坡也在詩中表達了不僅僅在乎當時的環(huán)境,泡茶的姿勢多么優(yōu)美,而是在乎你為了給我泡茶跑了幾百里路。很多人走了很遠的路,等了很長的時間就是為了喝一杯茶,他把這種儀式感做得很足。


  說到儀式感最常見的場景就是學校,上課班長一喊“起立“,大家就齊刷刷起來,一起喊“老師好”,這就是儀式感。在傳統(tǒng)中國,儀式感非常重要,比教什么,學什么都重要,所以岡倉天心談到,為什么中國人對茶道喪失信心,就是被蒙古人摧殘,之后到了明代,我們把抹茶法丟了,而是選取直接泡茶的淹茶跑法。把宋代的那套禮儀丟了,到了清代又被滿族人淡化了,到了他那個年代我們就徹底丟掉了那套禮儀,但這一點我不太同意。

  日式茶道網(wǎng)絡(luò)圖片


  他那個年代,他很有危機感,他是以中華文明的繼承者自居的,其實大部分日本人都是如此,過去網(wǎng)絡(luò)上流傳一篇文章,說崖山之后無中國,明亡之后無華夏。


  岡倉天心特別強調(diào),日本人在抹茶的時候有個茶筅,看起來起就是就是一把刷子,我仔細比較過,宋代的茶筅和今天的日本用的很不一樣,他更像一個木刷子,到了明代就演變成清理桌上的碎屑用的叫“竹帚”,而不是像日本人那樣打茶粉。


  在明代有個著名的養(yǎng)生高手叫高濂,他寫過一本書叫《遵生八箋》,里面寫了很多養(yǎng)生學和大量的茶的內(nèi)容。他和屠隆在為《茶箋》做注釋的時候已經(jīng)不知道茶筅是什么?有什么用途?所以制茶工具斷代了,朱權(quán)發(fā)明了茶灶,把茶淹起來。形成了抹茶道和煎茶道的一系列東西,這些是岡倉天心的一個觀念。


  他還有個立場,他認為日本的茶道和英國的下午茶很相仿,先生和女士們的下午茶很優(yōu)雅,我們的茶道也很優(yōu)雅。


  我前段時間談到一個觀點,中國茶東漸,在日本形成了茶道。它被視為宋代文明的遺留,茶西傳后,就形成了英國的下午茶。下一講,我講麥克法蘭的《茶葉帝國》,會專門講下午茶。日本茶道與下午茶這二者完全不一樣,日本茶道就是注重儀式感,造景、著裝、插花、器皿;在英式茶,也講究場地,但注重的是聊天的內(nèi)容。


  我們做的茶業(yè)沙龍就是注重聊天,李樂駿的弘益大學堂就是注重的儀式,那種穿越感很強,我第一次見尚高德老師,就是在大茗府,他穿著宋代的衣服,帶著全套的茶具,很有氣場。


  我參加過許多不說話的茶會,這種形式很強的茶會叫“止語茶會”,很注重儀式感。像我這樣的就喜歡和大家交流,就搞了沙龍這種開放式的茶會。每個人喜歡的不一樣,我們可以選擇日式或者英式。


  他們忽視了一個問題,明清以來中國茶遺產(chǎn)就是“工夫茶”,《茶經(jīng)》讓我們喝茶有序規(guī)范,“工夫茶”其實是延續(xù)了這種有序與規(guī)范。工夫茶本身就是純中式的,它一直在發(fā)展,到現(xiàn)在全中國都在使用。


  3年前我去勐庫,到茶山,當時那里很交通落后,茶農(nóng)一直喝罐罐茶,今年我去他們就開始喝工夫茶了,他們就開始喝工夫茶了,學會用蓋碗泡茶,全國各地都開始用工夫茶的泡法,工夫茶大有一統(tǒng)天下的趨勢。今年大家還在思考用什么樣的方法更適合普洱茶。


  岡倉天心提到,100年前近代中國茶不過是一個很美味的飲品而已,與人生理念毫無關(guān)系,中國長久以來苦難深重,已經(jīng)剝奪了對生命探尋的意義,他們變得暮氣沉沉,注重實際不再擁有崇高的境界,失去了詩人與古人,青春與活力的想象。他批評說,失去了唐代的浪漫色彩,宋代的禮儀也沒有了,變得暮氣沉沉庸俗。


  他這個例子就和我們當下很像,每天忙的蠅營狗茍,忙著賺錢,連坐下來喝一杯茶的工夫都沒有。想想不是很可悲么?我經(jīng)常在機場賓館廳,遇到那些家財萬貫,卻低頭匆忙吃方便面的人,難免感慨。


  《茶之書》第一部分談到,人情之飲,日本人為了改造禪茶一味,說茶樹是達摩累了,眼皮里面長出來的,那個時候中國早就有茶了,他把茶史縮短了一大截。吳覺農(nóng)在日本留學就說“你把我們中國茶史縮短了很多?!?/p>


  岡倉天心最著名的一句話說“茶道是什么?,茶道就是對殘缺的崇拜,”他在書中說“在我們明知不完美的生命當中,對完美的溫柔試探”這句話很美。


  今天為什么很多人去日本學茶道,因為學怎么樣做止語茶會就相對容易,二是我們需要儀式感,需要這樣的美感。


  第二部分談的是茶的流派;第三個部分是禪與茶。


  第四章講茶室,怎么樣來布置茶室,來自維摩詰,他說學佛不一定要剃度出家,三個榻榻米,雖然小,但可以容納一個人,也可以容納十萬人。我現(xiàn)在看,就不奇怪了。比如我們的茶業(yè)復興,一年也來了2000多個人。


  我們每個人表面看起來要做一個大師,我們渴望優(yōu)雅,但要如何面對最世俗的生活?我們每天起來就要刷牙洗臉上班。岡倉天心就說,他們每天到茶室,源于對茶的熱愛,就要把茶室每一個角落清理整齊,每個器皿也要洗的干干凈凈。清掃是門藝術(shù)。藝術(shù)欣賞就是建一個空間,空間很小,但是干凈整潔,他們在茶室掛畫,并欣賞它。

  京都待庵茶室,千利休設(shè)計網(wǎng)絡(luò)圖片


  他舉例說明我們到了一個小的茶室,不要煩,要和它發(fā)生關(guān)系,學會欣賞藝術(shù),他舉了伯牙子期高山流水的例子,書中寫到“終有一天,伯牙來到古琴面前,他伸出一只手撫摸琴身,仿佛騎士在安撫野馬一般,隨后伯牙撥動琴弦,開口唱起世紀自然高山流水,霎那間梧桐木的所有都涌現(xiàn)出來,又一次春天的香檀氣息在枝葉間留戀,又一次四濺的瀑布沿著峽谷紛紛落下,對著含苞待放的花朵展開笑顏,轉(zhuǎn)眼間又聽見恍恍惚惚的夏日之聲,蟲叫、蟬鳴,細雨朦朦······一個琴聲里面把四季景物做了一個再現(xiàn)?!?/p>


  我們喝茶也是如此,春天喝茶是什么感覺、夏天又是怎樣,四季帶來的不同感覺,藝術(shù)層面我們來和他發(fā)生關(guān)系,很大層面和我們的情操有很大關(guān)系。茶從一開始作為藥飲的植物,慢慢的變成了和儒釋道相關(guān)的,那是我們的認知行為導致的,因為我們聽得懂它是這樣的,我們才會有這樣的藝術(shù)欣賞,


  茶道本身培養(yǎng)了我們卓越的鑒賞力,讓我們在這個過程中提升了精神境界。所以說,每個人的習慣和經(jīng)歷都會形成一種特定的認知模式。只有這樣,我們才能成為一個大師。所以我們所有的行為都是為最終目的做鋪墊的,茶也是、花草都是。


  第六部分花道,他也談到我們?nèi)绾卧诨ǖ乐刑嵛覀兊蔫b賞力。


  第七部分,也是我談的最多的一個部分,茶道大師千利休之死,很多讀者在讀到這一部分都哭了,豐臣秀吉把千利休賜死。


  那么問題來了,為什么中國人沒有日本人的茶道?


  剛剛我們談到了茶道,著名學者孫機寫過《中國古代物質(zhì)文化》,他94年寫過一篇文章,他說中國為什么沒有日本茶道,是因為中國和日本歷史背景不一樣,對茶的看法不一樣。他把中國茶理解成柴米油鹽醬醋茶的物質(zhì)關(guān)系,他把茶理解為一個物質(zhì),不把喝茶當作一個宗教行為,他還舉例,茶神陸羽,在唐代生意好的時候被人供奉,生意不好的時候被當成茶寵澆開水,他就舉例茶神天天被澆開水,在日本看來是不可能的,中國人實在是太實際了。


  孫機的學生叫揚之水,她談到我們今年的雅生活,琴棋書畫詩酒茶不是從哪里來的,而是原本我們就有這樣一種生活方式。中國傳統(tǒng)的雅生活就是琴棋書畫詩酒茶,羅胖振宇提出的消費升級,就是把柴米油鹽醬醋茶升級為琴棋書畫詩酒茶。


  中國第一種雅生活是讀書,有錢的人才買的起書,讀書悶了就有了撫琴、最后有了棋、所以有錢人讀得起書、懂音樂、智商高、有才、加上一壺茶,中國古代的生活就形成了,到了晚清茶館變成了青樓,現(xiàn)在茶館變成了打麻將的場所,所以現(xiàn)在我們要從恢復傳統(tǒng),很多人談把茶館恢復就是恢復東方美學,我也是這樣認為。


  岡倉天心的《茶之書》為什么那么火,他其實談的是一種文化的消失,刺激了東方也刺激了西方,告訴西方人我們曾經(jīng)有很多好東西,我們才是文明人。西方國家最優(yōu)雅,紳士淑女誕生地英國,不也在下午茶里找到文明落腳點么?


  那中國為什么沒有茶道,是因為文明的丟失,從蒙古的入侵到滿族入關(guān),打亂了秩序。人民的生活不安穩(wěn),就不可能有心思坐下來喝茶,到了明代“茶筅”都消失了,文化傳統(tǒng)丟了。

  侘寂風格的茶碗,16世紀網(wǎng)絡(luò)圖片


  現(xiàn)代,很多人隨口就談“匠人之心”、談工藝,有用嗎?我們讀《茶之書》,其實很冒險,里面文字優(yōu)美,但我們也會不安,在東方美學看來,茶已經(jīng)不是一種飲料而是一種東方文明,過去我們對這本書的褒貶就是在這里。


  今天我們談的第二個問題,我們中國為什么會有日本茶道,我們談“茶文化”,日本人說日本茶道源于中國,錢鐘書說日本茶道是,“東洋人弄的茶道太小家子氣,”比如茶道就是喝葉子的沫子,錢鐘書喜歡立頓的袋泡茶,回到中國喝不到,就和楊絳就喝滇紅和安徽紅茶拼配出來的紅茶,說到拼配是從英國人在印度種茶搭配各種調(diào)料制作出英式紅茶,而很多人所謂的正山、純料所指的拼配就不是一個概念。


  梁實秋寫《喝茶》,開篇就寫我不善品茶,不懂《茶經(jīng)》,不懂道,整個貫穿其中,最后談到工夫茶中的火爐距離七步,他很怕說錯,小心翼翼。周作人有篇文章談吃茶,說徐志摩談到日本茶道,茶道就是忙里偷閑,苦中作樂。他讀過《茶之書》這本書,還為這本書寫了序言,序言就講30年代出過《茶之書》,他為了寫序言把岡倉天心的三本書都細讀。最后得出一個結(jié)論,為什么中國沒有茶道呢?因為中國人對道和禪沒有深入了解,所以沒有宗教阻礙了茶道的誕生,茶道是宗教的行為,所以中國人太世俗了。


  中國沒有階級,而茶道這樣的風雅之事在日本高端的階層才有,受到禪的影響,表面看周作人的這種觀點說的通,千利休就是為豐田秀吉泡好茶,就出名了。更早的,榮西和尚也是用茶治好了將軍的病,但在中國也難道不是這樣,陸羽寫《茶經(jīng)》難道不是得到了權(quán)貴的支持才得以推廣?宋代更是,連皇帝都參與了茶推廣,所有的精致都是士大夫的玩法,那為什么到了民國這些風雅之事就沒有了,人們開始喝袋泡茶,周作人喝茶都被人罵,大家可以參考我們的著作《民國茶范》,所以我覺得不成立。


  茶的第一個屬性就是藥理,第二個是通靈,第三個是心境,所有人喝了都很愉快,最后才是飲品。民國時期的人,錢鐘書、周作人都去留過學,同期的岡倉天心用英文寫《茶之書》宣揚茶道,鈴木大拙向西方人宣揚禪宗,著名的蘋果之父喬布斯就是鈴木大拙的信徒,家里只有臺燈,鈴木大拙的存在注主義影響了很多西方人,所以這兩個日本人很了不起,還有我的偶像村上春樹,他是當下對世界影響很大的日本人。這三個日本人一個談茶、一個談禪,一個寫小說,而我們沒有這樣的人物。


  100年前懂英文的日本人積極的向西方介紹東方的文化,這三個人對話西方,我們也對話西方,但中國似乎從西方搬來的更多,忘記了輸出。現(xiàn)在,難道我們不該反省反省?現(xiàn)在談一帶一路,也許是說茶最好的時機。


  來源:茶業(yè)復興

找到約239條結(jié)果 (用時 0.005 秒)
沒有匹配的結(jié)果
找到約11條結(jié)果 (用時 0.0 秒)
沒有匹配的結(jié)果