原 中國(guó)普洱茶網(wǎng) 整體品牌升級(jí),更名為「茶友網(wǎng)」

日本茶十德

找到約293條結(jié)果 (用時(shí) 0.026 秒)

關(guān)于“茶禪一味”和圓悟克勤的墨跡

摘要:流傳廣泛的圓悟手書(shū)“茶禪一味”之說(shuō)是查無(wú)實(shí)據(jù)的臆測(cè),被日本奉為國(guó)寶的圓悟印可狀和一休授予珠光的圓悟法語(yǔ)兩幅墨跡往往被人混為一談,“茶禪一味”在日本確立后先后兩次傳入中國(guó),現(xiàn)在已成為人們津津樂(lè)道的概念,但糾正茶文化領(lǐng)域的錯(cuò)誤認(rèn)識(shí)也是當(dāng)務(wù)之急。

關(guān)鍵詞:茶禪一味 圓悟克勤 墨跡 一休宗純 村田珠

一、圓悟手書(shū)“茶禪一味”之說(shuō)查無(wú)實(shí)據(jù)

我國(guó)茶文化研究者中有人認(rèn)為“茶禪一味”最早的資料是宋代禪門(mén)巨匠圓悟克勤的手書(shū)真跡。如丁文在其論文《論“茶禪一味”》中說(shuō):“‘茶禪一味’,其說(shuō)源于宋代,系禪僧圓悟克勤手書(shū)贈(zèng)送參學(xué)的日本弟子的四字真訣。(1)”再如江靜、吳玲編著的《茶道》也說(shuō):“‘茶禪一味’的說(shuō)法最早是由我國(guó)宋代著名禪師圓悟克勤(1063-1135)提出的。據(jù)說(shuō),克勤曾手書(shū)‘茶禪一味’四字真訣,贈(zèng)予高徒虎丘紹隆。(2)”杭州作家王旭峰也說(shuō):“宋代有個(gè)叫圓悟克勤的禪師,手寫(xiě)‘茶禪一味’于日本弟子,回國(guó)時(shí)翻船,裝在竹筒中的字幅兒輾轉(zhuǎn)到了一休大師手中,據(jù)說(shuō)一休以此得道。這四個(gè)字便成了鎮(zhèn)寺之寶,至今仍收藏在日本京都大德寺里。(3)”三者都斷定圓悟克勤曾手書(shū)“茶禪一味”四字真訣,不同的是有的說(shuō)這四字真訣是贈(zèng)給日本弟子的,有的說(shuō)是贈(zèng)與中國(guó)弟子虎丘紹隆(1077-1136)的。

顯然,贈(zèng)送給誰(shuí)并不重要,重要的是圓悟克勤究竟是否手書(shū)過(guò)“茶禪一味”的四字真訣?答案是否定的,因?yàn)槿藗冎两裎茨艹鍪緢A悟克勤手書(shū)過(guò)這四字真訣的史料證據(jù)。不僅如此,我們?cè)趫A悟克勤的《佛果圓悟禪師碧巖錄》,以及圓悟弟子虎丘紹隆編錄的《圓悟佛果禪師語(yǔ)錄》、《佛果克勤禪師心要》等史料中也沒(méi)有發(fā)現(xiàn)圓悟克勤的有關(guān)茶禪關(guān)系的言辭。圓悟克勤禪師是中國(guó)禪林的一代宗師(圖1),著有“宗門(mén)第一書(shū)”《碧巖錄》,在佛教界有著崇高的地位,但要斷定“茶禪一味”出自圓悟之手,是必須具備可靠的相關(guān)史料的,不能僅僅憑他的禪學(xué)建樹(shù)和地方飲茶習(xí)慣進(jìn)行主觀(guān)臆測(cè)。

其實(shí),在漢語(yǔ)里,“茶禪”或“禪茶”直到上個(gè)世紀(jì)80年代末或90年代初才被作為一個(gè)固定詞語(yǔ)而廣泛使用。據(jù)學(xué)者研究,我國(guó)古代將“茶”和“禪”二字組合起來(lái),構(gòu)成“茶禪”或“禪茶”一詞的文獻(xiàn)資料,最早出現(xiàn)于清代。有人通過(guò)《四庫(kù)全書(shū)》和佛教典籍的電子檢索,發(fā)現(xiàn)中國(guó)古代并不存在“茶禪”或“禪茶”這樣的概念,至少不是一個(gè)重要概念(4)。

不僅是古代,即使在1990年代之前,“茶禪”或“禪茶”也是幾乎無(wú)人使用的詞語(yǔ)。1990年,葛兆光在《讀書(shū)》雜志發(fā)表《茶禪閑話(huà)》一文時(shí)說(shuō):“古人以禪意入詩(shī)入畫(huà),嘗有‘禪詩(shī)’、‘禪畫(huà)’之稱(chēng),似無(wú)‘茶禪’之名,”于是便自己杜撰了“茶禪”一詞用于文章的題目(5)。翌年,葛先生又在《讀書(shū)》發(fā)表《茶禪續(xù)語(yǔ)》,說(shuō)“自家不識(shí)金鑲玉,大言不慚以為‘茶禪’是可以搶個(gè)專(zhuān)利證的杜撰,誰(shuí)料無(wú)意中讀一書(shū),云克勤禪師贈(zèng)日本僧珠光語(yǔ)中便有‘茶禪一味’,今尚藏于日本奈良寺中,不覺(jué)臉皮無(wú)光,只得連叫‘苦也苦也’。(6)”葛先生給自己的文章起了個(gè)名叫《茶禪閑話(huà)》,以為自己杜撰“茶禪”一詞,有首創(chuàng)之功,可以拿個(gè)“專(zhuān)利”,沒(méi)想到某書(shū)寫(xiě)著“茶禪一味”語(yǔ)出圓悟克勤之事,頓覺(jué)臉上無(wú)光,叫苦不迭。

我們無(wú)意考究葛先生是從哪本書(shū)上得知“茶禪一味”語(yǔ)出圓悟克勤的,我們想說(shuō)的是,博識(shí)如葛公尚且不知有“茶禪”一詞,可見(jiàn)至遲到1900年代初,該詞在現(xiàn)代漢語(yǔ)中尚未成為一個(gè)習(xí)用的詞語(yǔ),更不用說(shuō)“茶禪一味”了。大概由于這樣的原因,1992年5月上海文化出版社的陳宗懋主編的茶文化詞典《中國(guó)茶經(jīng)》中沒(méi)有“茶禪”、“禪茶”和“茶禪一味”之類(lèi)的詞條。不僅如此,2002年漢語(yǔ)大詞典出版社出版的朱世英等主編《中國(guó)茶文化大辭典》也沒(méi)有“茶禪一味”的詞條。

國(guó)內(nèi)學(xué)者早已有人對(duì)圓悟手書(shū)“茶禪一味”的說(shuō)法提出過(guò)質(zhì)疑。例如,在2007年由大眾文藝出版社出版的《茶事通義》中,陳香白指出:“筆者查閱了《大藏經(jīng)》等相關(guān)資料,尤其是《佛果圓悟禪師碧巖錄》、《圓悟佛果禪師語(yǔ)錄》,并翻遍《中日高僧書(shū)法集》(江蘇美術(shù)出版社1990年7月版)均找不到‘茶禪一味’出自圓悟克勤之證據(jù)。(7)”可惜的是,這樣學(xué)術(shù)態(tài)度嚴(yán)謹(jǐn)?shù)馁|(zhì)疑沒(méi)有被很多人接受,認(rèn)為“茶禪一味”出自圓悟克勤之手的臆說(shuō)至今依然在我國(guó)茶文化領(lǐng)域十分流行。

二、海上漂流的圓悟印可狀

江靜、吳玲的《茶道》還說(shuō):“這四字真跡后來(lái)被來(lái)華的日本僧人攜帶回國(guó),臨抵海岸之際,風(fēng)急浪高,船體粉碎,所幸四字真跡已經(jīng)漆制裝裱,未被海浪吞沒(méi),漂至岸邊,為人拾起,最終輾轉(zhuǎn)傳至一休宗純手中,成為日本代代相傳的國(guó)寶。(8)”靳飛《茶禪一味——日本的茶道文化》一書(shū)也說(shuō):一休“他能把自己老師華叟宗曇的印可狀燒掉,但卻精心保存著圓悟的一幅墨跡,可見(jiàn)其對(duì)圓悟的尊敬。后來(lái)一休把這幅墨跡傳給茶道開(kāi)山祖村田珠光。由珠光下傳,此墨跡遂成茶道重寶??上У氖牵诹鱾髦杏邪敕蝗私刈吆笊衩厥й櫫?,余下的半幅今藏于東京的國(guó)立博物館,更被列作國(guó)寶。(9)”這不符合事實(shí)。

遭遇風(fēng)浪漂流海中的圓悟墨跡,既不是“茶禪一味”的四字真訣,也和一休宗純沒(méi)有任何關(guān)系。根據(jù)相關(guān)資料我們知道,經(jīng)歷過(guò)海上漂流最后被定為國(guó)寶的圓悟墨跡是宋宣和六年(1124)十二月圓悟?qū)懡o其弟子虎丘紹隆的印可狀,日本茶道界稱(chēng)之為“流れ圜悟”,意思是“經(jīng)過(guò)漂流的圓悟墨跡”。因?yàn)槭菆A悟給紹隆的印可狀,我們不妨稱(chēng)之為“圓悟印可狀”。據(jù)傳,一名叫堯甫的僧人在薩摩(現(xiàn)鹿兒島縣)的坊之津海邊撿到了裝在桐木筒里的這幅印可狀,后獻(xiàn)給大德寺大仙院的古岳宗亙(1465-1548),成為大仙院的“什物”。所謂“什物”,是指“個(gè)人不能隨意處理的寺院所有之物”,也就是說(shuō)這“流れ圜悟”成了大仙院的廟產(chǎn),物權(quán)不歸私人所有。后來(lái),大概由于享德2年(1543)的火災(zāi)和應(yīng)仁之亂(1467-1477)給大德寺造成了巨大損失,需要復(fù)興的資金,天正8年(1580)前后,大仙院將其賣(mài)給了堺市富商·茶人谷宗臨(1532-1601)。宗臨的兒子宗卓又把這印可狀裁剪為兩半,把后半幅賣(mài)給了仙臺(tái)藩主伊達(dá)政宗(1567-1636)。剩下的前半幅后歸祥云寺所有。位于堺市的祥云寺是谷氏家族的“菩提寺”,即供奉谷氏族祖先的寺院,應(yīng)該說(shuō)是檀越對(duì)祖廟的捐贈(zèng)吧。文化元年(1804),這半幅墨跡又轉(zhuǎn)而為大名茶人松平不昧(1751-1818)收藏,成為松平家祖?zhèn)鞯膶毼铩?938年,松平家族將其捐贈(zèng)給帝室博物館,而原先賣(mài)給伊達(dá)政宗的后半幅至今下落不明。

帝室博物館即現(xiàn)在的東京國(guó)立博物館,因此,現(xiàn)存東京國(guó)立博物館的圓悟克勤墨跡,即“流れ圜悟”,只有前半幅19行字。紙本墨書(shū),尺寸為43.9×51.4厘米,因?yàn)槭乾F(xiàn)存最古的圓悟克勤墨跡,昭和26年(1951)被定為國(guó)寶(圖2)。雖然早在上個(gè)世紀(jì)50年代就有人對(duì)這半幅“流れ圜悟”的真?zhèn)翁岢鲞^(guò)質(zhì)疑(10),但至今依然沒(méi)有動(dòng)搖其“國(guó)寶”的地位(11)。

(圖注:圓悟印可狀(選自京都國(guó)立博物館《日本人和茶》)

圓悟克勤的這幅印可狀,原文見(jiàn)于《圓悟佛果禪師語(yǔ)錄》卷十四和《佛果克勤禪師心要》卷上,全文約900字,只有“趙州吃茶去”一句中有個(gè)“茶”字,此外沒(méi)有一個(gè)“禪”字,更不用說(shuō)“茶禪一味”了??梢?jiàn),所謂“茶禪一味”四字真訣經(jīng)海上漂流或被裁剪為兩半最后被定為國(guó)寶的說(shuō)法,不能不說(shuō)是某些人根據(jù)一鱗半爪的信息而主觀(guān)杜撰的動(dòng)人故事。

三、一休授予珠光的圓悟法語(yǔ)

再說(shuō)一休宗純授予村田珠光的圓悟墨跡。在日本茶道界,通常把一休授予珠光的圓悟墨跡特稱(chēng)為“圜悟の墨跡”,以區(qū)別于上文所述之“流れ圜悟”?!班魑颏文E”是宋建炎二年(1128)二月,圓悟克勤寫(xiě)給虎丘紹隆的法語(yǔ),為行文方便,我們暫且把稱(chēng)作“圓悟法語(yǔ)”。

現(xiàn)存的“圓悟法語(yǔ)”,紙本墨書(shū),長(zhǎng)61.2厘米,寬29.7厘米。現(xiàn)藏畠山紀(jì)念館,被指定為“重要文化財(cái)”(圖3)。原文收錄于《佛果克勤禪師心要》卷上《示開(kāi)圣隆長(zhǎng)老》,全文347字,內(nèi)容是回憶師徒之誼,贊賞紹隆才干,勉勵(lì)禪途精進(jìn)之類(lèi),與禪茶無(wú)涉。

(圖注:圓悟法語(yǔ)(選自京都國(guó)立博物館《日本人和茶》)

關(guān)于這幅“圓悟法語(yǔ)”,千利休的弟子山上宗二《山上宗二記》有所記載,文中說(shuō):“又有用禪宗之墨跡于茶湯者,是珠光得圓悟之墨跡于(一)休和尚,以是為一種(飾物)而樂(lè)。(12)”又云“圓悟墨跡一幅,……是昔珠光得賜于一休和尚之墨跡也。(13)”另《宗湛日記》也說(shuō):“所謂圓悟墨跡,乃珠光得之于一休而裝裱者也。(14)”據(jù)此,日本茶道史家一般都認(rèn)為,村田珠光曾從一休宗純獲得過(guò)圓悟克勤的墨跡這一歷史事實(shí)是基本可信的。

被稱(chēng)為日本茶道開(kāi)祖的村田珠光(1422-1503)11歲出家入奈良稱(chēng)名寺為僧,因怠慢寺役而被逐出寺院,過(guò)著四處流浪的生活。19歲時(shí)進(jìn)入位于現(xiàn)京都府田邊市酬恩庵成為一休宗純的弟子。酬恩庵即現(xiàn)在的一休庵,是大德寺的“末寺”,屬臨濟(jì)宗。珠光師從一休修禪,悟出“佛法就在茶湯里”的真諦,一休以圓悟墨跡作為印可狀授予村田珠光。珠光將其掛在茶室?!渡缴献诙洝つE》認(rèn)為此舉為“掛墨跡之初也?!?,說(shuō)明開(kāi)茶室掛禪僧墨跡之先河者為村田珠光。之后,隨著日本茶人和禪宗寺院關(guān)系的日益密切,茶式掛禪僧墨跡的做法逐漸成為慣例,成為茶會(huì)的點(diǎn)睛之物。

掛于壁龕的字畫(huà)在日本被稱(chēng)為“掛物”,而把茶室里掛的字畫(huà)特稱(chēng)為“茶掛”。茶室里掛字畫(huà),并非單純?yōu)榱搜b飾點(diǎn)綴,更重要的是利用這些字畫(huà)表現(xiàn)茶會(huì)主題,統(tǒng)合主客心境,被視為“一座建立”、“一期一會(huì)”的“本尊”,是茶會(huì)最要緊的物件。日本茶道圣典《南坊錄》云:“無(wú)若掛物之第一道具者,乃客、亭主共茶湯三昧,一心得道之物也,以墨跡為第一。敬其文句之心,賞玩筆者之道人、祖師之德也。(15)”說(shuō)明茶會(huì)以“掛物”為第一,“掛物”以“墨跡”為第一。而日本茶道界所稱(chēng)的“墨跡”,主要是指禪僧,尤其是臨濟(jì)宗禪僧的墨寶。從這個(gè)意義上說(shuō),圓悟墨跡在日本茶道史上是具有特殊的重要地位的。

堀江知彥《茶掛之書(shū)》提出了作為“茶掛”的四個(gè)條件:一、能表現(xiàn)“侘び”“寂び”境界;二、能讓人明顯地感覺(jué)到季節(jié)感;三、具有禪意;四、傳承路徑明確(16)。從傳承途徑來(lái)說(shuō),這幅圓悟墨跡也是傳承有序,曾輾轉(zhuǎn)于名流大亨之間。珠光去世之后,珠光的養(yǎng)子村田宗珠繼承了這幅墨跡,后經(jīng)武野紹鷗、千利休、豐臣秀吉、德川家康等人之手,無(wú)一不是聲名顯赫之人,因此,這幅圓悟墨跡自古以來(lái)被視為日本茶道的頂級(jí)“茶掛”。

四、“茶禪一味”在日本的確立

我們有必要簡(jiǎn)述一下“茶禪一味”在日本的確立過(guò)程。日本在早在16世紀(jì)就有反映茶禪一味思想的資料,但“茶禪一味”作為一個(gè)語(yǔ)詞的確立卻是上個(gè)世紀(jì)的事。

臨濟(jì)宗禪僧大休宗休(1468-1549)語(yǔ)錄《見(jiàn)桃錄》引松源和尚詩(shī)句“茶兼禪味可”(17),被認(rèn)為是“茶禪一味”的萌芽。堺市南宗寺開(kāi)山大林宗套(1480-1568)在武野紹鷗的肖像上所題詩(shī)中亦有“料知茶味同禪味”的句子,表達(dá)了茶禪同味的認(rèn)識(shí)。記錄千利休孫子千宗旦(1578-1658)茶語(yǔ)的《禪茶錄》曾被改為《宗旦遺書(shū)茶禪同一味》、《茶禪同一味》等書(shū)名流布坊間,茶禪一味的概念進(jìn)一步明確。1905年,大日本茶道學(xué)會(huì)創(chuàng)始人田中仙樵出版了《茶禪一味》一書(shū),被認(rèn)為是“茶禪一味”始見(jiàn)于文字的首例,標(biāo)志著“茶禪一味”概念的確立。

但是,“茶禪一味”并沒(méi)有很快成為一個(gè)社會(huì)習(xí)用詞語(yǔ)(日語(yǔ)稱(chēng)為“熟語(yǔ)”),筆者查閱手頭的辭典發(fā)現(xiàn),上個(gè)世紀(jì)50年代到80年代初期,在日本出版的相當(dāng)于我國(guó)的《辭海》規(guī)模的大型國(guó)語(yǔ)辭典,例如小學(xué)館的《新版·言林》(1963年)、巖波書(shū)店的《廣辭苑》第二版補(bǔ)定版(1975年)、小學(xué)館的《國(guó)語(yǔ)大詞典》(1981年)中均未出現(xiàn)“茶禪一味”,而只有“茶禪一致”一詞。說(shuō)明那個(gè)時(shí)代在日本社會(huì)習(xí)用的是“茶禪一致”,而非“茶禪一味”。

1988年三省堂出版了松村明編《大辭林》,其中的詞條仍為“茶禪一致”,但在詞義解釋之后列出了同義語(yǔ)“茶禪一味”。三省堂的《辭林21》(1993年)也是如此??梢?jiàn),大約在1980年代中后期,“茶禪一味”一詞才開(kāi)始成為日本社會(huì)習(xí)用的四字格習(xí)語(yǔ)(日語(yǔ)稱(chēng)為“四字熟語(yǔ)”)。在此之前,也許主要在茶界或禪界使用。例如, 1956年日本出版的桑田忠親編《茶道辭典》(東京堂出版)、1975年出版的井口海仙等主編的彩色版《原色茶道大辭典》(淡交社),均有“茶禪一味”詞條,而沒(méi)有“茶禪一致”。后來(lái),作為茶界和禪界用語(yǔ)的“茶禪一味”,隨著日本經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),習(xí)茶修禪人口不斷增加而逐漸滲透到社會(huì)民眾之間,最后定格成為一般民眾熟知的四字格習(xí)語(yǔ)。

五、“茶禪一味”傳入中國(guó)

“茶禪一味”作為四字格習(xí)語(yǔ)傳入中國(guó)應(yīng)該是在20世紀(jì)30年代末。1937年,日本大東出版社出版了醫(yī)學(xué)博士諸岡存的《茶とその文化》一書(shū),書(shū)中有一節(jié)專(zhuān)門(mén)討論了茶和佛教,尤其是和禪宗的關(guān)系,并用“茶禪一味”和“茶佛一味”來(lái)說(shuō)明茶和禪宗以及佛教的密切關(guān)系。1939年12月,諸岡存的《茶とその文化》的中文編譯本由浙江省油茶棉絲管理處茶葉出版部作為《茶葉叢刊第一種》出版發(fā)行,題為《茶與文化》,編譯者呂叔達(dá)。原書(shū)共有兩處“茶禪一味”,中文編譯版刪除了一處。但不管怎么說(shuō),這也算是迄今為止我們所能知道的最早出現(xiàn)“茶禪一味”的中文資料吧。

大概是由于呂叔達(dá)編譯的《茶與文化》是浙江省茶葉行業(yè)的出版物的緣故吧,該書(shū)并未在社會(huì)上產(chǎn)生多大的影響?!安瓒U一味”第二次傳入中國(guó)便是我國(guó)實(shí)施改革開(kāi)放政策以后的事了。

眾所周知,我國(guó)的茶文化熱興起于上個(gè)世紀(jì)80年代。實(shí)行改革開(kāi)放以后,百?gòu)U俱興,經(jīng)濟(jì)熱獨(dú)占鰲頭,文化熱不甘落后,所謂“文化搭臺(tái),經(jīng)濟(jì)唱戲”成了當(dāng)時(shí)文化發(fā)展的抓手,時(shí)代潮流滾滾,泥沙俱下在所難免。就茶文化角度而言,1977年,臺(tái)灣民俗學(xué)會(huì)理事長(zhǎng)婁子匡等人提倡弘揚(yáng)茶文化,在“茶道”和“茶藝”的用語(yǔ)選擇上引起了爭(zhēng)論。為了避免和日本茶道的混淆,人們選擇了“茶藝”作為代表中國(guó)茶文化的概念,形成了中國(guó)茶藝、韓國(guó)茶禮和日本茶道等反映東亞三國(guó)不同茶文化特質(zhì)的三個(gè)概念,為大陸的茶文化熱增添了助力。與此同時(shí),我國(guó)茶文化研究者和愛(ài)好者對(duì)鄰國(guó)日本、韓國(guó)的茶文化的關(guān)注也與日俱增,各種譯介鄰國(guó)茶文化的專(zhuān)著和文章不斷問(wèn)世,“茶禪一味”亦隨之見(jiàn)諸各種書(shū)刊,成為人們談茶說(shuō)禪時(shí)津津樂(lè)道的一個(gè)概念。

但浮躁的時(shí)代難免因浮躁而產(chǎn)生的各種問(wèn)題。由于眾所周知的歷史原因,當(dāng)時(shí)我國(guó)茶文化研究者對(duì)日本的歷史文化知之甚少,因此,在1980年代,有人會(huì)把“南浦紹明”當(dāng)作南浦和紹明,認(rèn)為是兩個(gè)人;也有人把“堺”翻譯成“邊境”,不知道“堺”是日本的一個(gè)地名。關(guān)于中日茶文化交流歷史的知識(shí),當(dāng)時(shí)也大多是通過(guò)日文資料獲得的,但由于資料欠缺、讀解能力、治學(xué)態(tài)度等諸多原因,造成了這樣那樣的知識(shí)性錯(cuò)誤。圓悟克勤手書(shū)“茶禪一味”的臆說(shuō),以及混淆“圓悟印可狀”和“圓悟法語(yǔ)”的錯(cuò)誤應(yīng)該是其中的典型例子。

正如我國(guó)經(jīng)濟(jì)經(jīng)過(guò)迅猛發(fā)展其以后,現(xiàn)在已經(jīng)步入了穩(wěn)步發(fā)展的新常態(tài)那樣,我國(guó)的茶文化研究也應(yīng)該由快速發(fā)展而轉(zhuǎn)為扎實(shí)、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)碾A段,逐漸糾正茶文化領(lǐng)域的一些廣為流傳、以訛傳訛的錯(cuò)誤觀(guān)念和錯(cuò)誤知識(shí),已是茶文化研究者的當(dāng)務(wù)之急。愿和全國(guó)茶文化研究者共同努力。

【摘自2017年《吃茶去》雜志(總第67期);作者:曹建南(上海),系上海師范大學(xué)人文與傳播學(xué)院教授、日本社會(huì)文化研究專(zhuān)家)】

參考資料

(1)郭天成主編《上海國(guó)際茶文化節(jié)論文選集(1994-1997)》,上海國(guó)際茶文化節(jié)組織委員會(huì),1984年,第78頁(yè)。

(2)江靜、吳玲編著《茶道》(《日本文化叢書(shū)》第一輯),杭州出版社,2003年,第48頁(yè)。

(3)王旭峰《愛(ài)茶者說(shuō)》,解放軍文藝出版社,2002年,第13頁(yè)。

(4)宣方《茶禪一味:傳說(shuō)、歷史與現(xiàn)實(shí)》,沈立江主編《盛世興茶——第十三屆國(guó)際茶文化研討會(huì)論文精編》,浙江人民出版社,2014年,第37頁(yè)。

(5)陳平原、凌云嵐編《茶人茶話(huà)》,生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店,2007年,第65頁(yè)。

(6)同注(5),第72頁(yè)。

(7)陳香白《茶禪一味》,竺濟(jì)發(fā)編《茶禪東傳寧波緣——第五屆世界禪茶交流大會(huì)文集》,中國(guó)農(nóng)業(yè)出版社,2010年,第18頁(yè)。

(8)同注(2)

(9)靳飛《茶禪一味——日本的茶道文化》,百花文藝出版社,2004年,第91頁(yè)。

(10)千宗左等監(jiān)修《新修茶道全集》卷二《器物篇上》,春秋社,昭和30年,第43頁(yè)。

(11)《千利休ー‘侘び’の創(chuàng)造者》(別冊(cè)太陽(yáng)ー日本のこころ155),平凡社,2008年,第47頁(yè)。

(12)林屋辰三郎等編注《日本的茶書(shū)(1)》(東洋文庫(kù)201),平凡社,昭和46年,第141頁(yè)。

(13)同注(12),第189頁(yè)。

(14)熊倉(cāng)功夫《茶の湯歴史ー千利休まで》(朝日選書(shū)404),朝日新聞社,1990年,第106頁(yè)。

(15)中村直勝《茶道圣典·南坊錄》,浪速社,昭和43年,第115頁(yè)。

(16)堀江知彥《茶掛けの書(shū)》(東方選書(shū)13),東京書(shū)籍株式會(huì)社,昭和52年,第9頁(yè)。

(17)松源和尚,有人認(rèn)為是宋代禪僧松源崇岳(1132-1202),但查《松源崇岳禪師語(yǔ)錄》無(wú)此句,待考。

茶德如人德,各名人茶人的茶德

?茶德是指茶自身所具備的美德?!安璧隆钡母拍钭蕴拼鷱闹袊?guó)傳播到日本、韓國(guó)等,豐富了這些國(guó)家的茶文化內(nèi)涵。在我國(guó)各時(shí)代,富有代表性的茶德有陸羽的茶德、劉貞亮的茶德、千利休的茶德、莊晚芳等茶人的茶德等,廈門(mén)聚祥春茗茶為您羅列如下:

????1、陸羽的茶德

????所謂"茶德",簡(jiǎn)言之,是指飲茶人的道德要求。進(jìn)一步而言,是將茶藝的外在表現(xiàn)形式上升為一種深層次、高品位的哲學(xué)思想范疇,追求真善美的境界和道德風(fēng)尚。唐代的陸羽在《茶經(jīng)·一之源》中說(shuō):"茶之為用,味至寒,為飲最宜精行儉德之人。"將茶德歸之于飲茶人的應(yīng)具有儉樸之美德,不單純將飲茶看成僅僅是為滿(mǎn)足生理需要的飲品。

????2、劉貞亮的茶德

????唐末劉貞亮在《茶十德》文中提出飲茶十德:以茶散郁氣;以茶驅(qū)睡氣;以茶養(yǎng)生氣;以茶除病氣;以茶利禮仁;以茶表敬意;以茶嘗滋味;以茶養(yǎng)身體;以茶可行道;以茶可雅志。包括了人的品德修養(yǎng),并擴(kuò)大到和敬待人的人際關(guān)系上去。中國(guó)首創(chuàng)的"茶德"觀(guān)念在唐宋時(shí)代傳入日本和朝鮮后,產(chǎn)生巨大影響并得到發(fā)展。

????3、千利休的茶德

????日本高僧千利休提出的茶道基本精神"和、敬、清、寂",本質(zhì)上就是通過(guò)飲茶進(jìn)行自我思想反省,在品茗的清寂中拂除內(nèi)心和塵埃和彼此間的介蒂,達(dá)到和敬的道德要求。朝鮮茶禮倡導(dǎo)的"清、敬、和、樂(lè)",強(qiáng)調(diào)"中正"精神,也是主張純化人的品德的中國(guó)茶德思想的延伸。

????4、莊晚芳等茶人的茶德

中國(guó)當(dāng)代茶學(xué)專(zhuān)家莊晚芳提出的"廉、美、和、敬",程啟坤和姚國(guó)坤先生提出的"理、敬、清、融",臺(tái)灣學(xué)者范增平先生提出的"和、儉、靜、潔",林荊南先生提出的"美、健、性、倫",等等,是在新的時(shí)代條件下因茶文化的發(fā)展與普及,從不同的角度闡述飲茶人的應(yīng)用的道德要求,強(qiáng)調(diào)通過(guò)飲茶的藝術(shù)實(shí)踐過(guò)程,引導(dǎo)飲茶人完善個(gè)人的品德修養(yǎng),實(shí)現(xiàn)人類(lèi)共同追求和諧、健康、純潔與安樂(lè)的崇高境界。

中國(guó)茶:人類(lèi)文明的共同財(cái)富!中華文化符號(hào)和形象!

習(xí)近平總書(shū)記近日強(qiáng)調(diào),“中國(guó)傳統(tǒng)制茶技藝及其相關(guān)習(xí)俗”列入聯(lián)合國(guó)教科文組織人類(lèi)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄,對(duì)于弘揚(yáng)中國(guó)茶文化很有意義。要扎實(shí)做好非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的系統(tǒng)性保護(hù),更好滿(mǎn)足人民日益增長(zhǎng)的精神文化需求,推進(jìn)文化自信自強(qiáng)。要推動(dòng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展,不斷增強(qiáng)中華民族凝聚力和中華文化影響力,深化文明交流互鑒,講好中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化故事,推動(dòng)中華文化更好走向世界。

▲清明到谷雨,春茶采摘忙。龔普康攝

茶,中國(guó)最具代表性的文化符號(hào)之一,它與瓷器、絲綢等自古以來(lái)便共同展示著中華文化的魅力。這片小小的東方樹(shù)葉,是傳承中華文化的重要載體,也是文明互動(dòng)演進(jìn)的生動(dòng)佐證。“中國(guó)傳統(tǒng)制茶技藝及其相關(guān)習(xí)俗”申遺成功是中國(guó)茶文化進(jìn)一步得到世界認(rèn)可的明證,中國(guó)茶將繼續(xù)在全世界綻放光芒,中國(guó)茶的故事也將更加精彩。

歲月生金:博興的中國(guó)茶史

中國(guó)是世界上最早種植茶樹(shù)和制作茶葉的國(guó)家,茶文化深深融入中國(guó)人的生活。關(guān)于中國(guó)茶的起源說(shuō)法較多,其中影響較大的當(dāng)屬唐代陸羽在《茶經(jīng)》中的闡述:“茶之為飲,發(fā)乎神農(nóng)氏,聞?dòng)隰斨芄?。”清初學(xué)者顧炎武在《日知錄》中提到“自秦人取蜀之后,始有茗飲之事”,北宋歐陽(yáng)修在《集古錄跋尾》中有“茶之見(jiàn)前史,蓋自魏晉以來(lái)有之”一說(shuō)等等,這些記載從茶源、茶飲等方面反映了中國(guó)茶的悠久歷史。

茶與人共存于自然之中,中華先民對(duì)茶的認(rèn)知與使用,反映出對(duì)人與自然、茶與身心關(guān)系的深刻認(rèn)識(shí)?!渡褶r(nóng)本草經(jīng)》記載“茶味苦,飲之使人益思、少臥、輕身、明目”,唐末五代毛文錫的《茶譜》記載了四川蒙頂茶具有返老還童的功效,清代陳元龍編纂的《格致鏡源》中記載“神農(nóng)嘗百草,一日而遇七十毒,得茶以解之”,諸如此類(lèi),不一而足。“茶為萬(wàn)病之藥”“茶能養(yǎng)生”“茶可解毒”等文化性表述,強(qiáng)調(diào)了茶在現(xiàn)實(shí)生活中的功效,也體現(xiàn)出茶與人的身心健康緊密的關(guān)聯(lián)性。

兩漢三國(guó)時(shí)期,人們對(duì)茶葉的功效便有了初步認(rèn)知,《三國(guó)志》《吳興記》《吳普本草》等文獻(xiàn)對(duì)于茶葉及茶文化有記載。文獻(xiàn)表明,當(dāng)時(shí)人們形成了茶“久服安心益氣”“耐老耐饑寒”等相關(guān)認(rèn)識(shí)。在此背景下,茶的更多功效和意蘊(yùn)受到重視,進(jìn)而推動(dòng)飲茶習(xí)俗和茶文化的形成和傳播。

兩晉時(shí)期,茶文化得以孕育和萌發(fā)。最初在我國(guó)南方地區(qū),茶作為飲品在上層社會(huì)較為流行。隨著南北官員流動(dòng),飲茶習(xí)俗逐漸北傳。彼時(shí),茶還被賦予廉潔、樸素、淡泊等人格理念,文學(xué)作品開(kāi)始以茶為重要意象,佛、道、儒三家文化中也逐步融入了茶元素。

南北朝時(shí)期,茶文化有了進(jìn)一步發(fā)展。這一時(shí)期,由于朝代更迭頻繁,人口流動(dòng)量增大,不同地區(qū)、不同民族之間的文化得以進(jìn)一步互鑒融通,為飲茶之風(fēng)的盛行和茶文化的不斷發(fā)展創(chuàng)造了條件。相較之下,南方地區(qū)的飲茶現(xiàn)象依然更為普遍,《坤元錄》《吳興記》《夷陵圖經(jīng)》《茶陵圖經(jīng)》《永嘉圖經(jīng)》等相關(guān)文獻(xiàn)記載豐富。此外,還有許多關(guān)于制茶和飲茶的記載,《茶經(jīng)》說(shuō),“采不時(shí),造不精”;南朝沈懷遠(yuǎn)《南越志》說(shuō)“茗苦澀”。《廣雅》曰“搗末置瓷器中,以湯澆覆之”,《廣志》曰“以膏煎之”。

唐代是茶文化的興盛階段,社會(huì)上制茶、飲茶普及程度日甚。人們對(duì)茶葉的開(kāi)發(fā)程度加強(qiáng),隨著加工技術(shù)的進(jìn)步,粗茶、散茶、末茶、餅茶等多種茶葉制作保存形態(tài)相應(yīng)出現(xiàn),《茶經(jīng)》中就記載有“粗、散、末、餅者”。這一時(shí)期,茶的蒸焙、煎煮等技術(shù)愈發(fā)成熟,主要程序包括:備器、選水、取火、候湯、炙茶、碾茶、羅茶、煎茶、酌茶等。飲茶配套器具日臻完備,審美形態(tài)逐步形成。

與此同時(shí),茶學(xué)著作不斷涌現(xiàn),比如皎然的《茶訣》、斐汶的《茶述》、張又新的《煎茶水記》、溫庭筠的《采茶錄》等,陸羽的《茶經(jīng)》便是這一時(shí)期劃時(shí)代的茶學(xué)專(zhuān)著,推動(dòng)了中國(guó)茶文化的發(fā)展。

明代王象晉的《群芳譜·茶譜小序》記載,茶“興于唐,盛于宋,始為世重矣”。宋代是茶文化的鼎盛時(shí)期,茶在社會(huì)各個(gè)階層普及,成為人們?nèi)粘I钪胁豢苫蛉钡奈锲?。茶葉種植、采制、加工各環(huán)節(jié)也進(jìn)一步發(fā)展和完善,精細(xì)化和技術(shù)化程度大為提高。

宋代,“點(diǎn)茶”(古代沏茶方法之一)盛行,從器、水、火的選擇到茶湯效果的呈現(xiàn),以及煎茶人、飲茶人身心的投入與對(duì)藝術(shù)審美的凸顯,都體現(xiàn)出當(dāng)時(shí)茶文化的特色。有著深重釉色碗壁的建窯盞等茶具,以色澤對(duì)比突顯茶湯之白,深受大眾喜愛(ài),極大推進(jìn)了宋代陶瓷業(yè)發(fā)展。精美奢華的貢茶也是宋代茶文化盛行的一個(gè)標(biāo)志。宋代北苑官焙貢茶負(fù)有盛名,從采摘鮮葉、揀擇茶葉、洗滌茶葉、蒸茶、榨茶、研茶、制餅到焙茶等各個(gè)環(huán)節(jié)都精益求精。

在主流飲茶方式點(diǎn)茶的帶動(dòng)下,宋代時(shí)茶已經(jīng)深入到人們生活中的各個(gè)方面,與茶相關(guān)的習(xí)俗或觀(guān)念,比如茶與婚姻禮儀、茶與養(yǎng)生關(guān)系等日趨豐富,同時(shí)茶也進(jìn)一步成為文人創(chuàng)作的重要題材,與茶相關(guān)的詩(shī)詞、書(shū)畫(huà)十分興盛,構(gòu)成文人士大夫詩(shī)書(shū)生活與閑適情志的重要標(biāo)簽。同時(shí),宋代茶學(xué)著作空前繁榮,目前可考證的宋代茶書(shū)達(dá)到30部,遠(yuǎn)超唐五代時(shí)期的14部。而以貢茶、賜茶、茶馬貿(mào)易活動(dòng)為代表,宋代時(shí)茶的政治屬性也得以強(qiáng)化,茶葉成為中央政府與邊疆民族地區(qū)密切聯(lián)系的媒介,成為各民族交往交流交融的紐帶。

元明清時(shí)期,茶文化的發(fā)展突出表現(xiàn)在對(duì)飲茶藝術(shù)性的追求和進(jìn)一步大眾化上,特別是明代貢茶方式的變革極大促進(jìn)了飲茶文化的普及,沖泡法的流行大大強(qiáng)化了茶文化的群眾屬性,大眾化成為主流,綿延傳承。

同構(gòu)共享:以茶為媒的互動(dòng)交融

自古以來(lái),中國(guó)人就種茶、采茶、制茶和飲茶。茶史悠悠,作為特殊的經(jīng)濟(jì)、文化載體,茶見(jiàn)證和促進(jìn)了各民族交往交流交融,是各民族文化互鑒融通的具象表達(dá)。

▲湖南省湘西土家族苗族自治州吉首市馬頸坳鎮(zhèn)隘口村村民準(zhǔn)備好“黃金茶”,迎接四方游客。孫文振攝

僅以《茶經(jīng)》的記載為例,我們即可看到唐朝時(shí)各民族以茶為媒的互動(dòng)交融。《茶經(jīng)·一之源》云:“其名,一曰茶,二曰槚,三曰蔎,四曰茗,五曰荈。”關(guān)于“茶”這一名稱(chēng),不同時(shí)期、不同地域有不同叫法,其中多個(gè)與民族地區(qū)和少數(shù)民族對(duì)茶的稱(chēng)呼有關(guān),體現(xiàn)了茶文化為多民族共有共享。此外,《茶經(jīng)》所載相關(guān)內(nèi)容還表明我國(guó)古代漢族通過(guò)南方多個(gè)民族認(rèn)識(shí)茶樹(shù),在學(xué)習(xí)茶樹(shù)種植的基礎(chǔ)上發(fā)展栽培與管護(hù)技術(shù)。

唐宋時(shí)期,隨著“茶法”的形成、茶馬互市的興起,“以茶治邊”成為中央王朝的一種邊疆經(jīng)略政策,至明代臻于完善。明代郎瑛在《西茶易馬考》中就記載了唐代回紇“以馬易茶”之事。茶馬互市的另一重要見(jiàn)證則是綿延于世界屋脊之上的茶馬古道。始于唐宋、盛于明清的茶馬古道,是我國(guó)歷史上運(yùn)輸交易茶葉和馬匹的重要通道,其核心地帶以云南、四川的產(chǎn)茶地為起點(diǎn),一路向西通往拉薩、日喀則等青藏高原腹地。這條古道在長(zhǎng)達(dá)千余年的時(shí)間里,促進(jìn)了西南地區(qū)的經(jīng)貿(mào)發(fā)展、文化交流與民族交融,成為溝通不同地域、不同民族政治、經(jīng)濟(jì)、文化的紐帶。

▲油茶。中國(guó)民族報(bào)社圖片庫(kù)

在數(shù)千年綿延不斷的制茶和飲茶歷程中,我國(guó)各民族還形成了多姿多彩的茶禮、茶俗。

湖南千兩茶“花卷踩制技藝”歷史悠久,制花卷時(shí)工人齊喊著號(hào)子,場(chǎng)面壯觀(guān),堪比風(fēng)景;廣西瑤族油茶是居住在南嶺走廊山區(qū)的瑤族的飲茶習(xí)俗,是瑤族群眾待客、人生禮儀的重要部分;德昂族酸茶取材于古老的大葉種茶樹(shù),茶湯嗅之微酸,品之柔澀,回味甘美,被稱(chēng)作“凝固的山泉”……

這些豐富多彩、底蘊(yùn)深厚的茶文化習(xí)俗,是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的組成部分,在歷史長(zhǎng)河中賡續(xù)綿延,創(chuàng)新發(fā)展,已成為中華民族共有共享的文化遺產(chǎn)。

鉤深極奧:茶文化與中華文化一脈相承

中國(guó)茶葉的傳統(tǒng)制茶技藝主要集中于秦嶺淮河以南、青藏高原以東的江南、江北、西南和華南四大茶區(qū),相關(guān)習(xí)俗在全國(guó)各地廣泛流布,為多民族所共享。成熟發(fā)達(dá)的傳統(tǒng)制茶技藝及其廣泛深入的社會(huì)實(shí)踐,體現(xiàn)著中華民族的創(chuàng)造力和文化多樣性,傳達(dá)著茶和天下、包容并蓄的理念。

▲在廣西壯族自治區(qū)柳州市三江侗族自治縣一家茶葉公司,一名工作人員在攤青。龔普康攝

中國(guó)人通過(guò)制茶、泡茶、品茶,培養(yǎng)了平和包容的心態(tài),形成了含蓄內(nèi)斂的品格,提升了精神境界和道德修養(yǎng)。茶的飲用與分享是人們交流、溝通的重要方式,以茶待客、長(zhǎng)者為先等與茶相關(guān)的禮俗彰顯著中國(guó)人謙、和、禮、敬的人文精神。陸羽在《茶經(jīng)》中把茶界定為“精行儉德”的身份標(biāo)簽,飲茶是進(jìn)行自我修養(yǎng)、鍛煉志向、陶冶情操的重要事項(xiàng)。唐代劉貞亮以“茶十德”來(lái)概括茶所代表的精神品質(zhì),其中貫穿著和諧、中庸的思想。佛家以茶“悟禪機(jī)”,而道家則以茶“守清靜”,佛與道的精神氣質(zhì)與茶的深蘊(yùn)內(nèi)涵融為一體。

以茶助文思、蘊(yùn)詩(shī)興,茶被認(rèn)為具有清幽儒雅的品格,自古為文人雅士所喜聞樂(lè)道。從茶文化的載體來(lái)說(shuō),茶學(xué)專(zhuān)著、茶詩(shī)、茶詞、茶曲、茶賦、茶書(shū)法、茶畫(huà)、茶傳說(shuō)、茶諺、茶歌、茶舞、茶戲劇等,展示了茶文化的豐富形式和內(nèi)容?!办`山惟岳,奇產(chǎn)所鐘。厥生荈草,彌谷被崗。承豐壤之滋潤(rùn),受甘露之霄降……”西晉杜育的《荈賦》是我國(guó)第一篇以茶為主題的文學(xué)作品,較為完整地呈現(xiàn)了茶的產(chǎn)地、生長(zhǎng)、采摘、擇水、擇器、煎煮等場(chǎng)景,以及作者在品飲時(shí)的審美感悟,讓我們真真切切地感受到那個(gè)時(shí)代的飲茶之道與飲茶境界。懷素的書(shū)法作品《苦筍帖》是可考的最早的與茶有關(guān)的佛門(mén)書(shū)法,也是禪茶一味的產(chǎn)物,雖僅2行、14字,卻成為書(shū)法傳世佳作。

我國(guó)的茶詩(shī)詞更是數(shù)以千計(jì),詩(shī)體多樣,古體、律詩(shī)、絕句、聯(lián)句、竹枝詞、試帖詩(shī)、宮詞以及寶塔詩(shī)、回文詩(shī)、頂真詩(shī)等,都有與茶相關(guān)的作品傳世。特別是在陸羽《茶經(jīng)》出現(xiàn)的唐代,茶詩(shī)迅速發(fā)展,超過(guò)500首,宋元明清歌詠茶事的詩(shī)詞更是不計(jì)其數(shù)。今天,當(dāng)我們吟誦起“起嘗一碗茗,行讀一行書(shū)”“或飲茶一盞,或吟詩(shī)一章”“夜茶一兩杓,秋吟三數(shù)聲”等詩(shī)詞時(shí),不僅深切感受到茶文化的雋永悠長(zhǎng),也為那種茶與人生的感悟而觸動(dòng)。

交流互鑒:深受世界各國(guó)人民喜愛(ài)的中國(guó)茶

茶誕生于中國(guó),廣泛傳播于世界。古往今來(lái),通過(guò)絲綢之路、茶馬古道、萬(wàn)里茶道等,中國(guó)茶穿越歷史、跨越國(guó)界,深受世界各國(guó)人民喜愛(ài),已經(jīng)成為中國(guó)與世界人民相知相交、中華文明與世界其他文明交流互鑒的重要媒介,成為人類(lèi)文明共同的財(cái)富。目前全球有60多個(gè)國(guó)家種茶,160多個(gè)國(guó)家和地區(qū)有喝茶習(xí)慣。

在長(zhǎng)期的歷史進(jìn)程中,中國(guó)茶種、茶文化大量向世界各地傳播。

據(jù)現(xiàn)有資料來(lái)看,中國(guó)茶種自唐文宗太和二年(828年)便傳到朝鮮半島。在新羅王朝時(shí)期,朝鮮從唐朝引入茶樹(shù)并植于本土,逐漸形成與當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗文化相交融的茶文化。朝鮮茶學(xué)著作《東茶頌》論述了關(guān)于茶的哲學(xué)思想,尤其強(qiáng)調(diào)了“中和”思想,這與中國(guó)茶文化的精神密不可分。

在日本,平安時(shí)代,日本遣唐使從唐朝引入煎茶法;鐮倉(cāng)時(shí)代,宋朝的點(diǎn)茶法被日本的僧人們傳到日本;江戶(hù)時(shí)代,明代的泡茶法又流傳至日本。日本名僧榮西于宋代兩度來(lái)到中國(guó),不僅把中國(guó)的茶籽帶回日本,播種于平戶(hù)島的葦浦,還寫(xiě)成日本茶學(xué)名著《吃茶養(yǎng)生記》,對(duì)日本茶道產(chǎn)生了重要影響。

與此同時(shí),中國(guó)茶還直接拉開(kāi)了當(dāng)今產(chǎn)茶大國(guó)英國(guó)和斯里蘭卡茶葉種植和生產(chǎn)的帷幕。1780年,少量茶種已從中國(guó)運(yùn)抵英國(guó)東印度公司,而向斯里蘭卡的傳播則可以追溯至1600年。

在傳播過(guò)程中,中國(guó)茶融入各國(guó)各地風(fēng)俗,形成獨(dú)具特色的地方茶飲文化,“英式下午茶”便是突出代表。18世紀(jì)初,在英國(guó)王室的帶動(dòng)下,飲茶成為貴族追求的時(shí)尚。到18世紀(jì)中期,茶成為“全英國(guó)最流行的飲料,其銷(xiāo)售情況超過(guò)了啤酒”?!跋挛绮琛笔怯?guó)民眾的重要飲食文化,也是一種休閑文化。清代劉錫鴻在《英軺私記》中記錄了18世紀(jì)英國(guó)的“茶會(huì)”,凡有要事,必有茶會(huì)。英國(guó)茶文化專(zhuān)家簡(jiǎn)·佩蒂格魯在《茶設(shè)計(jì)》一書(shū)中專(zhuān)門(mén)介紹了英國(guó)老式茶具,展現(xiàn)了這些英式茶具與中國(guó)傳統(tǒng)茶具之間的淵源關(guān)系。此外,印度拉茶、泰國(guó)冰茶、日本茶道、韓國(guó)茶禮等等,無(wú)一不是中國(guó)茶與當(dāng)?shù)匚幕Y(jié)合的產(chǎn)物。

茶起源于中國(guó),盛行于世界。中國(guó)茶文化博大精深、海納百川,是中國(guó)智慧“大道至簡(jiǎn)”的體現(xiàn),也展現(xiàn)著“和而不同”“美美與共”的精神。茶的廣袤、豐盈、包容,讓它自古以來(lái)就成為與世界溝通聯(lián)結(jié)的方式。當(dāng)代,以“茶”為橋,推動(dòng)?xùn)|西方文明交流互鑒,依舊意義非凡。

(作者系西藏民族大學(xué)副教授、中國(guó)國(guó)際茶文化研究會(huì)學(xué)術(shù)委員)

來(lái)源:中國(guó)民族報(bào)、國(guó)家民委、北京茶世界

若有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除

找到約285條結(jié)果 (用時(shí) 0.013 秒)
沒(méi)有匹配的結(jié)果
找到約8條結(jié)果 (用時(shí) 0.0 秒)
沒(méi)有匹配的結(jié)果