◎ 日本茶道儀式之美
蔣同點(diǎn)評:
日本的茶文化源自中國,時至今日,已遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了中國,這種超越是全方面的--在茶的種植、精深加工、科研應(yīng)用、茶知識的民眾普及茶文化的國際傳播等諸多方面全面的超越。
我寫日本茶的文章,這是第一篇,但不是最后一篇,希望中國茶友能對日本茶有個粗線條的了解,能知已知彼。
01
茶葉的傳入與日本飲茶的開端
日本飲茶的開端可以追溯到奈良、平安時代,當(dāng)時遣唐使往來頻繁,最澄、永忠等留學(xué)僧從唐朝帶回了茶種。據(jù)平安初期(815年)的《日本后記》記載,“大僧都永忠在近江梵釋寺為嵯峨天皇斟上了煎茶”。這就是日本有關(guān)日本茶飲用的最早記載。當(dāng)時,茶葉十分貴重,只有僧侶、貴族階級等少部分人才能品嘗。
鐮倉初期(1191年),游學(xué)宋朝的榮西禪師歸國之際攜帶了一些茶種回到了日本。榮西著有《吃茶養(yǎng)生記》(1214年),書中對飲茶的功效到茶葉制法都作了介紹,是日本第一本真正與茶有關(guān)的專著。《吾妻鏡》中記載,將軍源實(shí)朝嗜酒如命,建保二年(公元1215年),榮西獻(xiàn)上二月茶,治愈了源實(shí)朝將軍的熱病,自此,茶風(fēng)更為盛行。榮西被譽(yù)為日本的“茶祖”。
◎ 京東建仁寺榮西和尚茶碑 蔣同/攝
02
日本茶葉的栽培
說到茶葉的栽培,有人認(rèn)為日本人過去一直飲用自然生長于日本山谷深處的“山茶”,不過一般看法還是認(rèn)為,茶葉栽培發(fā)端于榮西在佐賀縣脊振山種植從中國帶回的茶種。后來,京都的明惠上人從榮西那里得到了茶種,在京都栂尾開始栽培,由此形成了宇治茶的基礎(chǔ),逐漸盛行全國。當(dāng)時的茶屬于一種“碾茶”,即將茶葉揉捻后焙干制成。此后茶成為社交的手段,在武士階級中普及開來。
南北朝時代的《異制庭訓(xùn)往來》中記載了當(dāng)時的著名茶葉產(chǎn)地,茶葉栽培主要在京都各地及大和、伊賀、伊勢、駿河、武藏等地區(qū),以寺院、寺領(lǐng)為中心進(jìn)行。而被稱為茶葉栽培之北界的茨城奧久慈茶也始于14世紀(jì)。
◎ 日本最古茶園-建仁寺榮西和尚從中國移植 蔣同/攝
03
日本茶道的形成
榮西的《吃茶養(yǎng)生記》對在日本普及飲茶文化起到了極大的作用。鐮倉時代末期,南宋的“斗茶”雅興在武士階級中間流行,“茶寄合”等游戲大受歡迎,茶歌舞伎等抹茶法也迅速擴(kuò)展開來。到了15世紀(jì)后半期至16世紀(jì)后半期,村田珠光、武野紹鷗、千利休等茶人發(fā)展出的新茶道禮儀—“閑寂茶”成熟起來,在武士階級中流行,最終形成了現(xiàn)代所說的“茶道”。
◎ 蔣同與日本茶道大師切磋交流
室町時代,第八代將軍足利義政,在他隱居的京都東山建造了一個同仁齋,地面用榻榻米鋪門,一共用了四張半榻榻米,這種鋪滿榻榻米的室內(nèi)設(shè)計(jì)被后世所借鑒,稱為“書院式建筑”,在里面所進(jìn)行的茶會就被稱為是“書院茶”。書院茶要求茶室絕對肅靜,主客答辯簡明扼要,從而減少了民間斗茶的雜倫之風(fēng)。書院茶完成了將外來的大唐茶文化與日本本土文化相結(jié)合的任務(wù),并且基本確立了現(xiàn)代日本茶道的點(diǎn)茶程序。
到中國民朝的時候,日本出現(xiàn)了一位著名的茶藝大師,名叫千利休。千利休出生于商人家庭,從小開始學(xué)習(xí)茶道,18歲的時候他拜當(dāng)時京都最著名的茶藝師武野紹鷗為師。千利休先擔(dān)任大將軍織田信長的茶徒,也就是茶道老師??椞锼篮螅Ю蒉D(zhuǎn)奉豐臣秀吉。與權(quán)力者結(jié)合,這是千利休生命中的一大轉(zhuǎn)折,也使他有機(jī)會對茶道進(jìn)行了全方位的改革和完善,真正形成了獨(dú)具特色的日本茶道。千利休說“和、敬、清、寂”是茶道的根本。
“和”,和諧,和悅,支配茶道整個過程的精神。代表和平的和,也就是人與人之間的和;“敬”,沒有差別的、沒有高低貴賤之分,相敬相愛;“清”, 清潔、整齊;“寂”,梵語中指“靜寂”““和平”,它還在佛典中被用作“死”、“涅槃”、“無”的意思,“寂”是茶道中美的最高境界。日本的茶道是以“和、敬、清、寂”四字成為融宗教、哲學(xué)、倫理、美學(xué)為一體的文化藝術(shù)活動,其思想的核心是“禪”。
◎ 日本茶道儀式之美
04
日本茶葉的制法與流通改革
茶葉的制法各地都有不同,在誕生了蒸制“碾茶”的京都,宇治田原鄉(xiāng)的永谷宗園于1738年制成上品的宇治煎茶,因而被譽(yù)為伸煎茶之祖。1835年,山本嘉兵衛(wèi)發(fā)明了玉露的制法,“宇治制法”這種優(yōu)越的技術(shù)由此擴(kuò)展到日本各地。
到了近世,流通組織日益發(fā)達(dá),在茶葉流通處“茶町”,茶葉交易在許可制下,通過茶株仲間(江戶消費(fèi)地的批發(fā)商)、茶仲間(地方產(chǎn)地的批發(fā)商、貨主)等組織進(jìn)行。
◎ 近代日本使用的茶葉機(jī)械 蔣同攝
05
日本茶葉的出口
日本最初的茶葉出口始于1610年,荷蘭東印度公司從長崎平戶向歐洲進(jìn)口日本茶。江戶幕府在1858年與美國簽訂了《日美友好通商條約》后,接著又與荷俄英法也簽訂了相同的條約。1859年,以長崎、橫濱、函館三口岸開放為契機(jī),日本把茶葉作為與生絲并列的重要出口品,對外出口了181噸。同年,一位名叫大浦慶的長崎女商人又向英國出口了6噸茶葉。
1868年的明治維新后,茶葉的出口量在政府的推動下進(jìn)一步增長,主要出口地為美國,伴隨這股趨勢,大受歡迎的“宇治制法”改進(jìn)后形成的蒸茶制法也在全國擴(kuò)展開來了。
◎ 蔣同向日本茶界介紹中國當(dāng)代茶業(yè)
06
日本近代茶產(chǎn)業(yè)的形成
江戶末期以前,茶葉都是在山岳地區(qū)栽培生產(chǎn)的,直到明治初期,由于士族授產(chǎn)事業(yè)的推動,集體茶園在牧之原臺地等平坦地區(qū)出現(xiàn)。但這些開辦茶園的士族們后來逐漸轉(zhuǎn)業(yè),農(nóng)民取而代之繼承了茶園。原因可能是茶葉出口價格下跌、以及茶園修建開銷的龐大。
集體茶園的形成不僅只是停留在茶園的形成上,其對流通的發(fā)展、以及茶商、中介商、茶問屋等的形成、各種機(jī)械的發(fā)明、以及以茶為中心的相關(guān)產(chǎn)業(yè)的成立都產(chǎn)生了一定影響。這個時期,隨著高林謙三的茶葉揉葉機(jī)等發(fā)明的出現(xiàn),機(jī)械化生產(chǎn)快速發(fā)展,既減少人力也確保了品質(zhì)的安全。
近年來,由于傳感器與電腦程序的控制,非熟練工也能完成制茶作業(yè)。目前,手工揉茶主要是作為文化遺產(chǎn)及觀光項(xiàng)目流傳。
來源:中國茶產(chǎn)業(yè)觀察
如涉及版權(quán)問題請聯(lián)系刪除
(《吃茶去》雜志)日本最早記錄“吃茶去”公案的大概是道元(1200-1253)的《正法眼藏》?!墩ㄑ鄄亍肥堑涝v經(jīng)說法的論集,是日本曹洞宗最重要的經(jīng)典。原著共95卷,是日文和漢文交錯的文體,其《家?!菲唬?/p>
趙州真際大師,問新到僧曰:“曾到此間否?“僧曰:“曾到。“ 師曰:”吃茶去!”又問一僧:”曾到此間否?“僧曰:”不曾到。“師曰:”吃茶去!”院主問師:”為甚曾到此間也吃茶去,不曾到此間也吃茶去?“師召院主,主應(yīng)諾。師曰:“吃茶去!”
這段公案中,趙州從諗禪師說了三次“吃茶去”,故又稱“趙州三吃茶”,也稱“趙州吃茶去”,在日本禪界、茶道界流傳十分廣泛。
但是,對“吃茶去”三字的解釋,歷來有較大的分歧。意見的分歧主要表現(xiàn)在對“去”字的理解上。我們不妨比較一下幾部較有權(quán)威的辭典的解釋。
《角川茶道大事典》(角川書店出版)和《茶席禪語大辭典》(淡交社)認(rèn)為,“吃茶去”的“去”是加強(qiáng)語氣的助詞,沒有意義?!对璧来筠o典》(淡交社)也認(rèn)為,“去”是構(gòu)成命令形的助詞,因此“吃茶去”就是“お茶を召し上がれ”,即中文“請用茶”之義。
《禪語辭典》(思文閣出版)等辭典把“吃茶去”的“去”解釋為“ 離開” 的意思,因此把“吃茶去”三字解釋為“お茶を飲んで去れ”,意即“吃了茶退下吧”。也有人把“吃茶去”解釋為“お茶でも飲んで行け”,相當(dāng)于中文的“吃了茶去吧”。
松村明編《大辭林》第三版(三省堂出版)則把“吃茶去”解釋為“お茶でも飲みに行け”,譯成漢語應(yīng)是“去吃吃茶啥的吧”。顯然,這種解釋比較符合中文的原義。
這里的不同解釋,存在吃茶場所的問題。按照前邊兩種解釋,說話和喝茶可以在同一地點(diǎn)。而若按《大辭林》的解釋,說話的地方和喝茶的地方應(yīng)該不在同一地點(diǎn)才講得通。究竟趙州和尚要人何處“吃茶去”,成了許多日本人百思不得其解的一個問題。因此,日本茶道文化學(xué)會會長倉澤行洋先生在拜訪柏林寺拜見凈慧法師時,提的第一個問題就是“關(guān)于‘吃茶去’,是指兩位新到的在現(xiàn)場品茶,還是說到另外一個茶寮去品茶。”(見《禪》2004年第五期)凈慧法師的回答也頗有禪意:“來和去并不一定代表空間的轉(zhuǎn)移,而是代表一種心態(tài)的轉(zhuǎn)換,從分別心轉(zhuǎn)到無分別心上來。”凈慧法師的回答讓倉澤先生非常滿意。在我們中國人看來“吃茶去”三字本身并無難解之處,但倉澤先生卻說為這三字“曾經(jīng)多少年來苦于不能理解”,究其原因就是因?yàn)槿毡救藲v來對“吃茶去”的“去”字存在不同解釋的緣故。
(圖注:京都的茶飲店“吃茶去 京極”,是日本煎茶道二條流的教學(xué)點(diǎn))
日本人對“吃茶去”字面的解釋雖有分歧,但對“吃茶去”公案的禪意的理解卻基本上是一致的。例如《茶席禪語大辭典》解釋說,趙州和尚說的“此間”,字面上好像是指趙州所在的場所,但實(shí)際上是指一種“覺悟的境界”。趙州和尚對已到這種境界的和未到這種境界的都同樣說“吃茶去”,體現(xiàn)的是趙州和尚不分貧富貴賤、圣俗賢愚,都一視同仁的“平常心”,蘊(yùn)含的是“日常即佛法”的禪機(jī)?!俺圆枞ァ钡倪@種精神在日本產(chǎn)生了十分深遠(yuǎn)的影響。
(圖注:靜岡縣掛川城二丸茶室,是市民茶道活動的場所)
日本的茶道家認(rèn)為,千利休的茶道思想和“吃茶去”的精神有著一脈相承的關(guān)系。日本茶道圣典《南方錄》云:“須知所謂茶湯,無非就是煮水、點(diǎn)茶、飲茶而已?!鼻Ю莸倪@種茶道思想被認(rèn)為“恐可合乎趙州之意味”。因此,日本茶室內(nèi)經(jīng)常用“吃茶去”三字作為“一行物”掛軸的禪語。比較有名的有京都大德寺聚光院所藏的臨濟(jì)宗禪僧傳外宗左(1608-1675)所書的“吃茶去”掛軸。尤其是煎茶道,不僅有在茶室內(nèi)掛“吃茶去”掛軸的,還有在門口掛“吃茶去”小匾額的。京都宇治黃檗宗萬福寺內(nèi)的有聲軒是全日本煎茶道聯(lián)盟的茶室,門上小匾額的“吃茶去”三字是黃檗山第21代管長中村弘道所書;大阪府吹田市中西大莊園內(nèi)的煎茶室拱形門上的“吃茶去”小匾額則是黃檗山第54代管長林文照的墨寶?!俺圆枞ァ彼坪醭闪巳毡炯宀璧赖囊粡埫?。
(圖注:黃檗山萬福寺有聲軒是全日本煎茶道聯(lián)盟專屬茶室)
“吃茶去”法語在日本的影響不僅表現(xiàn)在茶道界,還涉及到各種行業(yè)。一些茶飲咖啡館的店名往往會冠以“吃茶去”三字。例如東京日本橋人形町有個咖啡館名叫“吃茶去快生軒”,店里店外多處掛有刻寫著“吃茶去”字畫或小牌匾。著名推理小說家東野圭吾在小說《新參者》中寫到了一個名為“吃茶去”的咖啡館,根據(jù)該小說改編的電視劇曾在這里取景拍攝,使這家創(chuàng)業(yè)于大正八年(1919)的老字號咖啡館進(jìn)入了全國的視野。東京車站的“吃茶去萬歷龍呼堂”是一家日本料理店。新潟縣有家食品公司生產(chǎn)的羊羹被取名為“禪味吃茶去”。有的陶藝作坊、和服沙龍也取名為“吃茶去”。岡山縣有個瑜伽道場叫“吃茶去”,還有個為殘障人士服務(wù)的機(jī)構(gòu)也以“吃茶去”冠名;琦玉縣某高中同窗會以《吃茶去》為其會刊的刊名?!俺圆枞ァ钡挠绊戇h(yuǎn)遠(yuǎn)超出了茶飲的范圍。
經(jīng)歷過經(jīng)濟(jì)高度發(fā)展、物質(zhì)極其豐富而精神相對貧乏的社會病折磨的日本人,在痛苦的探索中找到了一個解決問題的法寶----“吃茶去”。這和事實(shí)上喝不喝茶沒有關(guān)系。在許多日本人的心目中,趙州法語“吃茶去”代表了一種平常心的生活態(tài)度和slow life(慢生活)的生活方式,他們把成為生活禪的實(shí)踐者作為自己的生活理念和人生目標(biāo)。把“吃茶去”三字用于店名、刊名和食品名等看似和修禪、飲茶無關(guān)的各種名稱,正是他們倡導(dǎo)生活禪、追求趙州法語“吃茶去”的崇高境界的一種表達(dá)方式。
【摘自2016年第1期《吃茶去》雜志;作者:曹建南(上海)】