原 中國普洱茶網(wǎng) 整體品牌升級,更名為「茶友網(wǎng)」

簡述茶史

找到約14條結(jié)果 (用時(shí) 0.003 秒)

關(guān)于“茶禪一味”和圓悟克勤的墨跡

摘要:流傳廣泛的圓悟手書“茶禪一味”之說是查無實(shí)據(jù)的臆測,被日本奉為國寶的圓悟印可狀和一休授予珠光的圓悟法語兩幅墨跡往往被人混為一談,“茶禪一味”在日本確立后先后兩次傳入中國,現(xiàn)在已成為人們津津樂道的概念,但糾正茶文化領(lǐng)域的錯(cuò)誤認(rèn)識也是當(dāng)務(wù)之急。

關(guān)鍵詞:茶禪一味 圓悟克勤 墨跡 一休宗純 村田珠

一、圓悟手書“茶禪一味”之說查無實(shí)據(jù)

我國茶文化研究者中有人認(rèn)為“茶禪一味”最早的資料是宋代禪門巨匠圓悟克勤的手書真跡。如丁文在其論文《論“茶禪一味”》中說:“‘茶禪一味’,其說源于宋代,系禪僧圓悟克勤手書贈送參學(xué)的日本弟子的四字真訣。(1)”再如江靜、吳玲編著的《茶道》也說:“‘茶禪一味’的說法最早是由我國宋代著名禪師圓悟克勤(1063-1135)提出的。據(jù)說,克勤曾手書‘茶禪一味’四字真訣,贈予高徒虎丘紹隆。(2)”杭州作家王旭峰也說:“宋代有個(gè)叫圓悟克勤的禪師,手寫‘茶禪一味’于日本弟子,回國時(shí)翻船,裝在竹筒中的字幅兒輾轉(zhuǎn)到了一休大師手中,據(jù)說一休以此得道。這四個(gè)字便成了鎮(zhèn)寺之寶,至今仍收藏在日本京都大德寺里。(3)”三者都斷定圓悟克勤曾手書“茶禪一味”四字真訣,不同的是有的說這四字真訣是贈給日本弟子的,有的說是贈與中國弟子虎丘紹隆(1077-1136)的。

顯然,贈送給誰并不重要,重要的是圓悟克勤究竟是否手書過“茶禪一味”的四字真訣?答案是否定的,因?yàn)槿藗冎两裎茨艹鍪緢A悟克勤手書過這四字真訣的史料證據(jù)。不僅如此,我們在圓悟克勤的《佛果圓悟禪師碧巖錄》,以及圓悟弟子虎丘紹隆編錄的《圓悟佛果禪師語錄》、《佛果克勤禪師心要》等史料中也沒有發(fā)現(xiàn)圓悟克勤的有關(guān)茶禪關(guān)系的言辭。圓悟克勤禪師是中國禪林的一代宗師(圖1),著有“宗門第一書”《碧巖錄》,在佛教界有著崇高的地位,但要斷定“茶禪一味”出自圓悟之手,是必須具備可靠的相關(guān)史料的,不能僅僅憑他的禪學(xué)建樹和地方飲茶習(xí)慣進(jìn)行主觀臆測。

其實(shí),在漢語里,“茶禪”或“禪茶”直到上個(gè)世紀(jì)80年代末或90年代初才被作為一個(gè)固定詞語而廣泛使用。據(jù)學(xué)者研究,我國古代將“茶”和“禪”二字組合起來,構(gòu)成“茶禪”或“禪茶”一詞的文獻(xiàn)資料,最早出現(xiàn)于清代。有人通過《四庫全書》和佛教典籍的電子檢索,發(fā)現(xiàn)中國古代并不存在“茶禪”或“禪茶”這樣的概念,至少不是一個(gè)重要概念(4)。

不僅是古代,即使在1990年代之前,“茶禪”或“禪茶”也是幾乎無人使用的詞語。1990年,葛兆光在《讀書》雜志發(fā)表《茶禪閑話》一文時(shí)說:“古人以禪意入詩入畫,嘗有‘禪詩’、‘禪畫’之稱,似無‘茶禪’之名,”于是便自己杜撰了“茶禪”一詞用于文章的題目(5)。翌年,葛先生又在《讀書》發(fā)表《茶禪續(xù)語》,說“自家不識金鑲玉,大言不慚以為‘茶禪’是可以搶個(gè)專利證的杜撰,誰料無意中讀一書,云克勤禪師贈日本僧珠光語中便有‘茶禪一味’,今尚藏于日本奈良寺中,不覺臉皮無光,只得連叫‘苦也苦也’。(6)”葛先生給自己的文章起了個(gè)名叫《茶禪閑話》,以為自己杜撰“茶禪”一詞,有首創(chuàng)之功,可以拿個(gè)“專利”,沒想到某書寫著“茶禪一味”語出圓悟克勤之事,頓覺臉上無光,叫苦不迭。

我們無意考究葛先生是從哪本書上得知“茶禪一味”語出圓悟克勤的,我們想說的是,博識如葛公尚且不知有“茶禪”一詞,可見至遲到1900年代初,該詞在現(xiàn)代漢語中尚未成為一個(gè)習(xí)用的詞語,更不用說“茶禪一味”了。大概由于這樣的原因,1992年5月上海文化出版社的陳宗懋主編的茶文化詞典《中國茶經(jīng)》中沒有“茶禪”、“禪茶”和“茶禪一味”之類的詞條。不僅如此,2002年漢語大詞典出版社出版的朱世英等主編《中國茶文化大辭典》也沒有“茶禪一味”的詞條。

國內(nèi)學(xué)者早已有人對圓悟手書“茶禪一味”的說法提出過質(zhì)疑。例如,在2007年由大眾文藝出版社出版的《茶事通義》中,陳香白指出:“筆者查閱了《大藏經(jīng)》等相關(guān)資料,尤其是《佛果圓悟禪師碧巖錄》、《圓悟佛果禪師語錄》,并翻遍《中日高僧書法集》(江蘇美術(shù)出版社1990年7月版)均找不到‘茶禪一味’出自圓悟克勤之證據(jù)。(7)”可惜的是,這樣學(xué)術(shù)態(tài)度嚴(yán)謹(jǐn)?shù)馁|(zhì)疑沒有被很多人接受,認(rèn)為“茶禪一味”出自圓悟克勤之手的臆說至今依然在我國茶文化領(lǐng)域十分流行。

二、海上漂流的圓悟印可狀

江靜、吳玲的《茶道》還說:“這四字真跡后來被來華的日本僧人攜帶回國,臨抵海岸之際,風(fēng)急浪高,船體粉碎,所幸四字真跡已經(jīng)漆制裝裱,未被海浪吞沒,漂至岸邊,為人拾起,最終輾轉(zhuǎn)傳至一休宗純手中,成為日本代代相傳的國寶。(8)”靳飛《茶禪一味——日本的茶道文化》一書也說:一休“他能把自己老師華叟宗曇的印可狀燒掉,但卻精心保存著圓悟的一幅墨跡,可見其對圓悟的尊敬。后來一休把這幅墨跡傳給茶道開山祖村田珠光。由珠光下傳,此墨跡遂成茶道重寶??上У氖牵诹鱾髦杏邪敕蝗私刈吆笊衩厥й櫫?,余下的半幅今藏于東京的國立博物館,更被列作國寶。(9)”這不符合事實(shí)。

遭遇風(fēng)浪漂流海中的圓悟墨跡,既不是“茶禪一味”的四字真訣,也和一休宗純沒有任何關(guān)系。根據(jù)相關(guān)資料我們知道,經(jīng)歷過海上漂流最后被定為國寶的圓悟墨跡是宋宣和六年(1124)十二月圓悟?qū)懡o其弟子虎丘紹隆的印可狀,日本茶道界稱之為“流れ圜悟”,意思是“經(jīng)過漂流的圓悟墨跡”。因?yàn)槭菆A悟給紹隆的印可狀,我們不妨稱之為“圓悟印可狀”。據(jù)傳,一名叫堯甫的僧人在薩摩(現(xiàn)鹿兒島縣)的坊之津海邊撿到了裝在桐木筒里的這幅印可狀,后獻(xiàn)給大德寺大仙院的古岳宗亙(1465-1548),成為大仙院的“什物”。所謂“什物”,是指“個(gè)人不能隨意處理的寺院所有之物”,也就是說這“流れ圜悟”成了大仙院的廟產(chǎn),物權(quán)不歸私人所有。后來,大概由于享德2年(1543)的火災(zāi)和應(yīng)仁之亂(1467-1477)給大德寺造成了巨大損失,需要復(fù)興的資金,天正8年(1580)前后,大仙院將其賣給了堺市富商·茶人谷宗臨(1532-1601)。宗臨的兒子宗卓又把這印可狀裁剪為兩半,把后半幅賣給了仙臺藩主伊達(dá)政宗(1567-1636)。剩下的前半幅后歸祥云寺所有。位于堺市的祥云寺是谷氏家族的“菩提寺”,即供奉谷氏族祖先的寺院,應(yīng)該說是檀越對祖廟的捐贈吧。文化元年(1804),這半幅墨跡又轉(zhuǎn)而為大名茶人松平不昧(1751-1818)收藏,成為松平家祖?zhèn)鞯膶毼铩?938年,松平家族將其捐贈給帝室博物館,而原先賣給伊達(dá)政宗的后半幅至今下落不明。

帝室博物館即現(xiàn)在的東京國立博物館,因此,現(xiàn)存東京國立博物館的圓悟克勤墨跡,即“流れ圜悟”,只有前半幅19行字。紙本墨書,尺寸為43.9×51.4厘米,因?yàn)槭乾F(xiàn)存最古的圓悟克勤墨跡,昭和26年(1951)被定為國寶(圖2)。雖然早在上個(gè)世紀(jì)50年代就有人對這半幅“流れ圜悟”的真?zhèn)翁岢鲞^質(zhì)疑(10),但至今依然沒有動搖其“國寶”的地位(11)。

(圖注:圓悟印可狀(選自京都國立博物館《日本人和茶》)

圓悟克勤的這幅印可狀,原文見于《圓悟佛果禪師語錄》卷十四和《佛果克勤禪師心要》卷上,全文約900字,只有“趙州吃茶去”一句中有個(gè)“茶”字,此外沒有一個(gè)“禪”字,更不用說“茶禪一味”了??梢?,所謂“茶禪一味”四字真訣經(jīng)海上漂流或被裁剪為兩半最后被定為國寶的說法,不能不說是某些人根據(jù)一鱗半爪的信息而主觀杜撰的動人故事。

三、一休授予珠光的圓悟法語

再說一休宗純授予村田珠光的圓悟墨跡。在日本茶道界,通常把一休授予珠光的圓悟墨跡特稱為“圜悟の墨跡”,以區(qū)別于上文所述之“流れ圜悟”?!班魑颏文E”是宋建炎二年(1128)二月,圓悟克勤寫給虎丘紹隆的法語,為行文方便,我們暫且把稱作“圓悟法語”。

現(xiàn)存的“圓悟法語”,紙本墨書,長61.2厘米,寬29.7厘米?,F(xiàn)藏畠山紀(jì)念館,被指定為“重要文化財(cái)”(圖3)。原文收錄于《佛果克勤禪師心要》卷上《示開圣隆長老》,全文347字,內(nèi)容是回憶師徒之誼,贊賞紹隆才干,勉勵(lì)禪途精進(jìn)之類,與禪茶無涉。

(圖注:圓悟法語(選自京都國立博物館《日本人和茶》)

關(guān)于這幅“圓悟法語”,千利休的弟子山上宗二《山上宗二記》有所記載,文中說:“又有用禪宗之墨跡于茶湯者,是珠光得圓悟之墨跡于(一)休和尚,以是為一種(飾物)而樂。(12)”又云“圓悟墨跡一幅,……是昔珠光得賜于一休和尚之墨跡也。(13)”另《宗湛日記》也說:“所謂圓悟墨跡,乃珠光得之于一休而裝裱者也。(14)”據(jù)此,日本茶道史家一般都認(rèn)為,村田珠光曾從一休宗純獲得過圓悟克勤的墨跡這一歷史事實(shí)是基本可信的。

被稱為日本茶道開祖的村田珠光(1422-1503)11歲出家入奈良稱名寺為僧,因怠慢寺役而被逐出寺院,過著四處流浪的生活。19歲時(shí)進(jìn)入位于現(xiàn)京都府田邊市酬恩庵成為一休宗純的弟子。酬恩庵即現(xiàn)在的一休庵,是大德寺的“末寺”,屬臨濟(jì)宗。珠光師從一休修禪,悟出“佛法就在茶湯里”的真諦,一休以圓悟墨跡作為印可狀授予村田珠光。珠光將其掛在茶室?!渡缴献诙洝つE》認(rèn)為此舉為“掛墨跡之初也?!?,說明開茶室掛禪僧墨跡之先河者為村田珠光。之后,隨著日本茶人和禪宗寺院關(guān)系的日益密切,茶式掛禪僧墨跡的做法逐漸成為慣例,成為茶會的點(diǎn)睛之物。

掛于壁龕的字畫在日本被稱為“掛物”,而把茶室里掛的字畫特稱為“茶掛”。茶室里掛字畫,并非單純?yōu)榱搜b飾點(diǎn)綴,更重要的是利用這些字畫表現(xiàn)茶會主題,統(tǒng)合主客心境,被視為“一座建立”、“一期一會”的“本尊”,是茶會最要緊的物件。日本茶道圣典《南坊錄》云:“無若掛物之第一道具者,乃客、亭主共茶湯三昧,一心得道之物也,以墨跡為第一。敬其文句之心,賞玩筆者之道人、祖師之德也。(15)”說明茶會以“掛物”為第一,“掛物”以“墨跡”為第一。而日本茶道界所稱的“墨跡”,主要是指禪僧,尤其是臨濟(jì)宗禪僧的墨寶。從這個(gè)意義上說,圓悟墨跡在日本茶道史上是具有特殊的重要地位的。

堀江知彥《茶掛之書》提出了作為“茶掛”的四個(gè)條件:一、能表現(xiàn)“侘び”“寂び”境界;二、能讓人明顯地感覺到季節(jié)感;三、具有禪意;四、傳承路徑明確(16)。從傳承途徑來說,這幅圓悟墨跡也是傳承有序,曾輾轉(zhuǎn)于名流大亨之間。珠光去世之后,珠光的養(yǎng)子村田宗珠繼承了這幅墨跡,后經(jīng)武野紹鷗、千利休、豐臣秀吉、德川家康等人之手,無一不是聲名顯赫之人,因此,這幅圓悟墨跡自古以來被視為日本茶道的頂級“茶掛”。

四、“茶禪一味”在日本的確立

我們有必要簡述一下“茶禪一味”在日本的確立過程。日本在早在16世紀(jì)就有反映茶禪一味思想的資料,但“茶禪一味”作為一個(gè)語詞的確立卻是上個(gè)世紀(jì)的事。

臨濟(jì)宗禪僧大休宗休(1468-1549)語錄《見桃錄》引松源和尚詩句“茶兼禪味可”(17),被認(rèn)為是“茶禪一味”的萌芽。堺市南宗寺開山大林宗套(1480-1568)在武野紹鷗的肖像上所題詩中亦有“料知茶味同禪味”的句子,表達(dá)了茶禪同味的認(rèn)識。記錄千利休孫子千宗旦(1578-1658)茶語的《禪茶錄》曾被改為《宗旦遺書茶禪同一味》、《茶禪同一味》等書名流布坊間,茶禪一味的概念進(jìn)一步明確。1905年,大日本茶道學(xué)會創(chuàng)始人田中仙樵出版了《茶禪一味》一書,被認(rèn)為是“茶禪一味”始見于文字的首例,標(biāo)志著“茶禪一味”概念的確立。

但是,“茶禪一味”并沒有很快成為一個(gè)社會習(xí)用詞語(日語稱為“熟語”),筆者查閱手頭的辭典發(fā)現(xiàn),上個(gè)世紀(jì)50年代到80年代初期,在日本出版的相當(dāng)于我國的《辭海》規(guī)模的大型國語辭典,例如小學(xué)館的《新版·言林》(1963年)、巖波書店的《廣辭苑》第二版補(bǔ)定版(1975年)、小學(xué)館的《國語大詞典》(1981年)中均未出現(xiàn)“茶禪一味”,而只有“茶禪一致”一詞。說明那個(gè)時(shí)代在日本社會習(xí)用的是“茶禪一致”,而非“茶禪一味”。

1988年三省堂出版了松村明編《大辭林》,其中的詞條仍為“茶禪一致”,但在詞義解釋之后列出了同義語“茶禪一味”。三省堂的《辭林21》(1993年)也是如此??梢姡蠹s在1980年代中后期,“茶禪一味”一詞才開始成為日本社會習(xí)用的四字格習(xí)語(日語稱為“四字熟語”)。在此之前,也許主要在茶界或禪界使用。例如, 1956年日本出版的桑田忠親編《茶道辭典》(東京堂出版)、1975年出版的井口海仙等主編的彩色版《原色茶道大辭典》(淡交社),均有“茶禪一味”詞條,而沒有“茶禪一致”。后來,作為茶界和禪界用語的“茶禪一味”,隨著日本經(jīng)濟(jì)增長,習(xí)茶修禪人口不斷增加而逐漸滲透到社會民眾之間,最后定格成為一般民眾熟知的四字格習(xí)語。

五、“茶禪一味”傳入中國

“茶禪一味”作為四字格習(xí)語傳入中國應(yīng)該是在20世紀(jì)30年代末。1937年,日本大東出版社出版了醫(yī)學(xué)博士諸岡存的《茶とその文化》一書,書中有一節(jié)專門討論了茶和佛教,尤其是和禪宗的關(guān)系,并用“茶禪一味”和“茶佛一味”來說明茶和禪宗以及佛教的密切關(guān)系。1939年12月,諸岡存的《茶とその文化》的中文編譯本由浙江省油茶棉絲管理處茶葉出版部作為《茶葉叢刊第一種》出版發(fā)行,題為《茶與文化》,編譯者呂叔達(dá)。原書共有兩處“茶禪一味”,中文編譯版刪除了一處。但不管怎么說,這也算是迄今為止我們所能知道的最早出現(xiàn)“茶禪一味”的中文資料吧。

大概是由于呂叔達(dá)編譯的《茶與文化》是浙江省茶葉行業(yè)的出版物的緣故吧,該書并未在社會上產(chǎn)生多大的影響?!安瓒U一味”第二次傳入中國便是我國實(shí)施改革開放政策以后的事了。

眾所周知,我國的茶文化熱興起于上個(gè)世紀(jì)80年代。實(shí)行改革開放以后,百廢俱興,經(jīng)濟(jì)熱獨(dú)占鰲頭,文化熱不甘落后,所謂“文化搭臺,經(jīng)濟(jì)唱戲”成了當(dāng)時(shí)文化發(fā)展的抓手,時(shí)代潮流滾滾,泥沙俱下在所難免。就茶文化角度而言,1977年,臺灣民俗學(xué)會理事長婁子匡等人提倡弘揚(yáng)茶文化,在“茶道”和“茶藝”的用語選擇上引起了爭論。為了避免和日本茶道的混淆,人們選擇了“茶藝”作為代表中國茶文化的概念,形成了中國茶藝、韓國茶禮和日本茶道等反映東亞三國不同茶文化特質(zhì)的三個(gè)概念,為大陸的茶文化熱增添了助力。與此同時(shí),我國茶文化研究者和愛好者對鄰國日本、韓國的茶文化的關(guān)注也與日俱增,各種譯介鄰國茶文化的專著和文章不斷問世,“茶禪一味”亦隨之見諸各種書刊,成為人們談茶說禪時(shí)津津樂道的一個(gè)概念。

但浮躁的時(shí)代難免因浮躁而產(chǎn)生的各種問題。由于眾所周知的歷史原因,當(dāng)時(shí)我國茶文化研究者對日本的歷史文化知之甚少,因此,在1980年代,有人會把“南浦紹明”當(dāng)作南浦和紹明,認(rèn)為是兩個(gè)人;也有人把“堺”翻譯成“邊境”,不知道“堺”是日本的一個(gè)地名。關(guān)于中日茶文化交流歷史的知識,當(dāng)時(shí)也大多是通過日文資料獲得的,但由于資料欠缺、讀解能力、治學(xué)態(tài)度等諸多原因,造成了這樣那樣的知識性錯(cuò)誤。圓悟克勤手書“茶禪一味”的臆說,以及混淆“圓悟印可狀”和“圓悟法語”的錯(cuò)誤應(yīng)該是其中的典型例子。

正如我國經(jīng)濟(jì)經(jīng)過迅猛發(fā)展其以后,現(xiàn)在已經(jīng)步入了穩(wěn)步發(fā)展的新常態(tài)那樣,我國的茶文化研究也應(yīng)該由快速發(fā)展而轉(zhuǎn)為扎實(shí)、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)碾A段,逐漸糾正茶文化領(lǐng)域的一些廣為流傳、以訛傳訛的錯(cuò)誤觀念和錯(cuò)誤知識,已是茶文化研究者的當(dāng)務(wù)之急。愿和全國茶文化研究者共同努力。

【摘自2017年《吃茶去》雜志(總第67期);作者:曹建南(上海),系上海師范大學(xué)人文與傳播學(xué)院教授、日本社會文化研究專家)】

參考資料

(1)郭天成主編《上海國際茶文化節(jié)論文選集(1994-1997)》,上海國際茶文化節(jié)組織委員會,1984年,第78頁。

(2)江靜、吳玲編著《茶道》(《日本文化叢書》第一輯),杭州出版社,2003年,第48頁。

(3)王旭峰《愛茶者說》,解放軍文藝出版社,2002年,第13頁。

(4)宣方《茶禪一味:傳說、歷史與現(xiàn)實(shí)》,沈立江主編《盛世興茶——第十三屆國際茶文化研討會論文精編》,浙江人民出版社,2014年,第37頁。

(5)陳平原、凌云嵐編《茶人茶話》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2007年,第65頁。

(6)同注(5),第72頁。

(7)陳香白《茶禪一味》,竺濟(jì)發(fā)編《茶禪東傳寧波緣——第五屆世界禪茶交流大會文集》,中國農(nóng)業(yè)出版社,2010年,第18頁。

(8)同注(2)

(9)靳飛《茶禪一味——日本的茶道文化》,百花文藝出版社,2004年,第91頁。

(10)千宗左等監(jiān)修《新修茶道全集》卷二《器物篇上》,春秋社,昭和30年,第43頁。

(11)《千利休ー‘侘び’の創(chuàng)造者》(別冊太陽ー日本のこころ155),平凡社,2008年,第47頁。

(12)林屋辰三郎等編注《日本的茶書(1)》(東洋文庫201),平凡社,昭和46年,第141頁。

(13)同注(12),第189頁。

(14)熊倉功夫《茶の湯歴史ー千利休まで》(朝日選書404),朝日新聞社,1990年,第106頁。

(15)中村直勝《茶道圣典·南坊錄》,浪速社,昭和43年,第115頁。

(16)堀江知彥《茶掛けの書》(東方選書13),東京書籍株式會社,昭和52年,第9頁。

(17)松源和尚,有人認(rèn)為是宋代禪僧松源崇岳(1132-1202),但查《松源崇岳禪師語錄》無此句,待考。

字號復(fù)真 傳承文脈·簡述恢復(fù)“獅龍?jiān)苹⒚贰眰鹘y(tǒng)字號龍井茶時(shí)代價(jià)值

在中國名優(yōu)茶發(fā)展的歷史長河中,以杭州西湖周邊出產(chǎn)的“獅龍?jiān)苹⒚贰蔽宕髠鹘y(tǒng)字號為代表的龍井茶長盛不衰。如果將龍井茶品系比成一座金字塔,那么,傳統(tǒng)字號龍井茶就居于這座塔的“塔尖”。之所以有如此尊位,是由其特定的品牌優(yōu)勢、深厚的文化內(nèi)涵、獨(dú)特的資源稟賦、傳統(tǒng)的制作技藝和廣泛的價(jià)值認(rèn)知所決定的。

有鑒于此,這些年杭州市強(qiáng)力實(shí)施依法保護(hù)和統(tǒng)一管理,制定并出臺了《杭州市西湖龍井茶保護(hù)管理?xiàng)l例》,作出“市人民政府應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)西湖龍井茶產(chǎn)區(qū)所在地的‘獅龍?jiān)苹⒚贰瘋鹘y(tǒng)字號文化的保護(hù)與傳承”的明確規(guī)定。西湖龍井茶核心產(chǎn)區(qū)商會順勢而為,著力傳承、守護(hù)“獅龍?jiān)苹⒚贰眰鹘y(tǒng)字號龍井茶之魂,打造以獅峰龍井茶為形象代表的高端品牌為己任,持續(xù)4年實(shí)施了《“獅峰龍井茶”團(tuán)體標(biāo)準(zhǔn)》試點(diǎn)和推廣工作,頗具眼光與胸懷。

在時(shí)下龍井茶日趨泛化背景下,強(qiáng)化西湖龍井茶核心區(qū)域特色,重振傳統(tǒng)字號龍井茶雄風(fēng),讓消費(fèi)者明明白白喝上一杯正宗的獅峰龍井、西湖龍井茶,是一件十分有意義的事。于是,便有了一種責(zé)任和力量,使得西湖龍井茶核心產(chǎn)區(qū)商會與上海市茶葉行業(yè)協(xié)會一拍即合,共同策劃了本期專題,將其獻(xiàn)給上海市的廣大讀者和茶葉愛好者。

為此,在西湖龍井茶核心產(chǎn)區(qū)商會支持下,市茶協(xié)公眾號特此與《上海茶業(yè)信息》同期刊發(fā)西湖龍井茶核心產(chǎn)區(qū)商會秘書長趙宏權(quán)先生《字號復(fù)真 傳承文脈·簡述恢復(fù)“獅龍?jiān)苹⒚贰眰鹘y(tǒng)字號龍井茶時(shí)代價(jià)值》一文,籍此開啟2022杭州“獅龍?jiān)苹⒚贰眰鹘y(tǒng)字號入駐

字號復(fù)真 傳承文脈 簡述恢復(fù)“獅龍?jiān)苹⒚贰眰鹘y(tǒng)字號龍井茶時(shí)代價(jià)值

文/趙宏權(quán)

圖/趙培誠 沈磊 梵七七

西湖龍井在中國名茶史上有著特殊的地位,蘊(yùn)含著豐富的歷史文化、審美藝術(shù)和精神哲理,其龍井茶文化是東方茶文化的典型代表。而“獅龍?jiān)苹⒚贰眰鹘y(tǒng)字號作為西湖龍井茶發(fā)展史上的一個(gè)特定歷史階段,所標(biāo)明的是其特定的地域概念,傳承的卻是1200多年深厚的龍井茶文化。

新的時(shí)代,恢復(fù)“獅龍?jiān)苹⒚贰眰鹘y(tǒng)字號形態(tài),強(qiáng)化這一名茶地域特色,進(jìn)而推出核心區(qū)域獅峰龍井、西湖龍井茶高端品牌,是一件具有重要意義和時(shí)代價(jià)值的事情。以下從五個(gè)方面分別闡述。

守護(hù)龍井茶發(fā)源地的根與魂

杭州1400多年有文字記載的種茶史,清晰地記載著龍井茶從茶樹栽培、品種形成、品質(zhì)確立到名揚(yáng)四海的全過程,受到歷代帝王將相、文人墨客的鐘愛和青睞,尤其是清代乾隆帝六下江南,四上龍井,題寫七首龍井茶御詩,親封“十八棵御茶樹”,奠定了龍井茶的至尊地位。民國初期至解放后50年代,龍井茶按產(chǎn)地分為“獅龍?jiān)苹⒚贰蔽鍌€(gè)字號,形成了龍井茶品類的基本格局,所代表的是西湖龍井茶核心產(chǎn)區(qū)范圍的文化符號和品牌特色。當(dāng)今,舉起這面旗幟,傳承的是悠久龍井茶文化,守護(hù)的是龍井茶發(fā)源地的根與魂。

強(qiáng)化龍井茶核心產(chǎn)區(qū)地域特色

龍井茶發(fā)源于杭州西湖,是一個(gè)歷史文脈形成和傳承的過程。近30多年,龍井茶產(chǎn)區(qū)從原來的西湖周邊逐漸擴(kuò)大到整個(gè)杭州市域和浙江省內(nèi)部分區(qū)域后,原產(chǎn)地正宗龍井茶湮沒在整個(gè)龍井茶汪洋之中,難以顯示其出類拔萃的傳統(tǒng)特色。恢復(fù)“獅龍?jiān)苹⒚贰眰鹘y(tǒng)字號龍井茶,就是強(qiáng)化龍井茶核心產(chǎn)區(qū)地域概念,讓消費(fèi)者能知曉產(chǎn)于傳統(tǒng)字號地域的龍井茶才是源頭,最具傳統(tǒng)龍井茶的品質(zhì)特征。正是這樣,杭州市人大常委會制定的《杭州市西湖龍井茶保護(hù)管理?xiàng)l例》2022年3月1日起施行,其中特地作出“市人民政府應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)西湖龍井茶產(chǎn)區(qū)所在地的獅龍?jiān)苹⒚穫鹘y(tǒng)字號文化的保護(hù)與傳承”的明確規(guī)定。

彰顯龍井茶核心產(chǎn)區(qū)品牌價(jià)值

不同產(chǎn)區(qū)出產(chǎn)的龍井茶,由于其歷史背景、文化沉淀、產(chǎn)地環(huán)境、加工技法等不盡相同,產(chǎn)品品質(zhì)有明顯區(qū)別,會形成不一樣的品牌價(jià)值。以“獅龍?jiān)苹⒚贰焙诵漠a(chǎn)區(qū)出產(chǎn)的龍井茶,之所以能傳遞出“形扁直、香馥郁、味甘爽”的品質(zhì)特征,主要得益于特定的品牌優(yōu)勢、深厚的文化內(nèi)涵、獨(dú)特的資源稟賦和傳統(tǒng)的制作技藝。這些獨(dú)特的要素,構(gòu)成了產(chǎn)品所包含的含金量,也就表現(xiàn)出不一樣的品牌價(jià)值,是其它區(qū)域難以復(fù)制的。

凸顯龍井茶品牌“塔尖”形態(tài)

“獅龍?jiān)苹⒚贰眰鹘y(tǒng)字號龍井茶需要凸顯的是龍井茶的王者風(fēng)范,而當(dāng)下龍井茶幾乎是扁形綠茶的代名詞,品牌“泛化”現(xiàn)象比較突出,十分需要對龍井茶標(biāo)明區(qū)域、區(qū)分檔次、劃定層級,形成不同區(qū)域之間的產(chǎn)品結(jié)構(gòu)和品牌特色,這對保護(hù)品牌、引導(dǎo)消費(fèi)大有裨益。只有把“獅龍?jiān)苹⒚贰眰鹘y(tǒng)字號龍井茶“塔尖”層級凸顯出來,品牌才能進(jìn)一步得到提升,方可綻放出應(yīng)有的光芒。

增加特定消費(fèi)者對傳統(tǒng)字號品牌認(rèn)知

由于信息不對稱和一些消費(fèi)者對龍井茶認(rèn)知水平所限,往往求購無門,有時(shí)花了高價(jià)買到的卻是賤貨,使消費(fèi)心理受到影響。核心產(chǎn)區(qū)獅峰龍井、西湖龍井茶代表的是“獅龍?jiān)苹⒚贰眰鹘y(tǒng)字號品牌形象,相對而言,也是高端茶葉消費(fèi)群體的理想選擇。這就需要形成鮮明的區(qū)域公用品牌商標(biāo)和固定的標(biāo)識標(biāo)記,加之必要的宣傳推介,達(dá)成信息對稱,讓知名品牌在更多跨行業(yè)精英階層中增加認(rèn)知、真情體驗(yàn)、打下烙印,這對滿足特定消費(fèi)者的美好茶生活需求、維護(hù)其正當(dāng)消費(fèi)權(quán)益會有莫大益處。

(作者為西湖龍井茶核心產(chǎn)區(qū)商會秘書長)

時(shí)任杭州市人民政府王宏副市長給獲得2021首屆“獅峰龍井茶”制作技藝傳承賽第一名的選手俞志華頒獎(jiǎng)。

杭州西湖龍井茶核心產(chǎn)區(qū)商會在2021年5月第四屆國際茶葉博覽會期間舉辦的“獅峰龍井茶”專題品鑒會。

杭州西湖龍井茶核心產(chǎn)區(qū)商會組織40周歲以下茶農(nóng)在楊梅嶺村舉辦的2021年首屆“獅峰龍井茶”制作技藝傳承賽。

浙江舟山市茶文化研究會、杭州西湖龍井茶核心產(chǎn)區(qū)商會2021年12月在舟山共同舉辦西湖龍井與普陀佛茶高質(zhì)量發(fā)展交流會。

西湖龍井茶核心產(chǎn)區(qū)梅家塢村茶農(nóng)冒雨搶采茶鮮葉。

來源:上海市茶葉行業(yè)協(xié)會

如有侵權(quán) 請聯(lián)系刪除

黃山茶史簡述(一)


摘要:黃山是歷史名茶松蘿茶的發(fā)祥地,也是云霧茶和毛峰茶的發(fā)源地;其良好的生態(tài)環(huán)境和獨(dú)特的氣候條件與豐富的茶葉品類相得益彰,以致黃山茶在同類物產(chǎn)中卓犖超倫。本文依據(jù)文獻(xiàn)資料對黃山茶史進(jìn)行追索與探尋,同時(shí)對明清以來文人游記及方志、書刊中關(guān)于黃山茶的記載進(jìn)行梳理;以期厘清黃山茶藐遠(yuǎn)的歷史和近代貿(mào)易的概況,期冀從中尋找規(guī)律、特點(diǎn)并為今天的黃山茶發(fā)展提供有益的借鑒……

名山藏名寺,名山僧侶多。據(jù)資料記載:在黃山歷代釋徒中,僧侶能詩善畫者多,種茶制茶者精,愛茶嗜茶者眾;他們關(guān)心、參與茶事且留下了引人注目的文字。早在南朝(424~453年)年間,即有東國僧在黃山鉢盂峰下建新羅庵;唐開元十八年(731年),洛陽志満和尚始在湯泉結(jié)茅,隨后在白龍?zhí)吨系奶一窘ㄔ鞙?。唐大中五年?51年),歙州刺史李敬方《題黃山湯院》詩曰:“龍訝經(jīng)冬潤,鶯疑滿谷暄。善烹寒食茗,能變早春園?!盵1]詩中描述的“善烹寒食茗”,可否視作是使用溫泉烹茶之記載,有待考證。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),唐宋時(shí)期,黃山共有寺廟19座,其中受朝庭賜額的有祥符寺、翠微寺以及福固寺等7座。

自唐以降,當(dāng)茶成為寺廟佛事和僧侶生活的部分內(nèi)容時(shí),其需求量也隨著佛教的興盛而不斷增加;黃山僧侶也是植茶制茶或者是茶事活動的踐行者;僧眾必不可少的禪禮內(nèi)容,同時(shí),僧人與茶的密切聯(lián)系與積極參與,也推動了茶文化的萌發(fā);因此,黃山茶的發(fā)展和茶文化的傳播,黃山茶僧亦有不世之功!

明萬歷三十四年(1606年),普門和尚入山創(chuàng)建法海禪院,得萬歷皇帝的恩賜建成“護(hù)國慈光寺”;其時(shí),黃山有大小寺廟60余座,為當(dāng)時(shí)徽州、寧國兩府梵宇之首,是彿教在黃山的鼎盛時(shí)期。明成化年間(1465~1487年),曾任大理寺卿等職的休寧人程信,在《游黃山》詩中曰:“黟山深處舊祥符,天下云林讓一區(qū)。千澗涌青圍佛寺,諸峰環(huán)翠拱天都。烹茶時(shí)汲香泉水,燃燭頻吹煉藥壚。為問老僧年幾許,仙人相見可曾無?!背绦艛⑹隽嗽邳S山祥符寺汲泉烹茶的感受,見識了寺廟里僧人泡、飲葉的嚴(yán)格要求;他還將祥符寺僧人的長壽歸功于飲茶與煉丹。明萬歷四十四年(1616年)二月,徐霞客冒雪首登黃山,夜宿山寺獅子林;長老霞光沏上山中香茶,兩人對飲,相談甚歡……嗜茶的徐霞客在《游黃山記》以及《游白岳日記》中留下了文字記載。明天啟年間(1621~1627年),黟縣進(jìn)士熊開元先是因茶惹禍,后又因茶與彿結(jié)緣,以致留下了“和尚與黃山茶”的故事。[2]這則故事記載詳細(xì),流傳甚廣;以致一直為后世所引用。然傳說也好,故事也罷;時(shí)今,位于黃山云谷寺檗庵和尚的墓塔遺址,依然能夠勾起游人的回憶和深思……

明代松蘿茶誕生后,因之炒青技藝的時(shí)尚和流行,松蘿茶獲得了“炒青始祖”的稱號并被冠以“松蘿法”之名;此后,“松蘿法”技藝又先后傳至安徽各地和贛、鄂、閩諸省茶區(qū);以致有“崇安殷令,招黃山僧,以松蘿法制建茶,堪并駕。今年,余分得數(shù)兩,甚珍重之,時(shí)有武夷松蘿之目”的記載。[3]黃山茶僧將“最為時(shí)尚”的“松蘿法”炒制工藝,傳授給長時(shí)間“拙于焙”的土僧;不僅避免了武夷山“土僧”的“舊態(tài)畢露”,而且獲得了與松蘿“堪并駕”的良好效果;其良好的品質(zhì)也使愛茶的官員“甚珍重之”。[4]所以,“武夷松蘿”的制作成功,亦是黃山茶僧的功績所在。

“客話圍爐火,僧茶吸澗泉。”清康熙六十年(1721年),徽州商人程庭在《春帆紀(jì)程》中記載了自己訪雪莊和尚;“將達(dá)皮篷,有老者朱顏蒼鬢,白髭飄然,逍遙戶外……”程庭到云舫后,與雪莊“啜茗快談?!鼻迦伺藖碓凇镀づ钛┣f禪師》詩中亦有:“夢里披畫圖,汲澗煮茗于”。所以,雪莊和尚隱居黃山期間,亦在《題云舫圖》中不無自豪地說“黃山最奇處,后海老僧家。幾座屋如舫,四時(shí)花似霞。峰高尋有徑,云闊望無涯。晴雨人來訪,呼童但煮茶?!?/p>

名山藏名寺,名山僧侶多。黃山寺院的發(fā)展以及和尚的嗜茶,不僅使茶成為黃山僧侶佛事和生活中重要的一部分;也有利飲茶風(fēng)習(xí)的普及和茶事的傳播;繼而推動了黃山茶文化的興盛。

文 來源于鄭毅

作者簡介

鄭 毅,黃山市徽茶文化研究中心主任;研究方向:中國茶文化、中國近代茶史、徽茶文化等。

注:內(nèi)容轉(zhuǎn)自茶訊,信息貴在分享,如涉及版權(quán)問題請聯(lián)系刪除

找到約12條結(jié)果 (用時(shí) 0.002 秒)
沒有匹配的結(jié)果
找到約2條結(jié)果 (用時(shí) 0.0 秒)
沒有匹配的結(jié)果