中華茶文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng)

  由于茶葉生產(chǎn)的發(fā)展,飲茶的普及程度越來(lái)越高,茶的文字的使用頻率也越來(lái)越高,因此,民間的書寫者,為了將茶的意義表達(dá)得更加清楚、直觀,于是,就把"荼"字減去一劃,成了現(xiàn)在我們看到的"茶"字。

唐代陸羽《茶經(jīng)》稱"茶之飲,發(fā)乎神農(nóng)"。傳說(shuō)"神農(nóng)嘗百草,日遇七十二毒,得茶而解"。中國(guó)是發(fā)現(xiàn)與利用茶葉最早的國(guó)家,至今已有數(shù)千年的歷史。茶樹原產(chǎn)于中國(guó)的西南部,云南等地至今仍生存著樹齡達(dá)千年以上的野生大茶樹。四川、湖北一帶的古代巴蜀地區(qū)據(jù)歷史的記載是中華茶文化的發(fā)祥地。從唐代、宋代至元、明、清時(shí)期,茶葉生產(chǎn)區(qū)域不斷擴(kuò)大,茶文化不斷發(fā)展,并逐漸傳播至世界各地。茶,這一古老的飲料,為人類的文明與進(jìn)步作出了積極的貢獻(xiàn)。
茶的發(fā)現(xiàn)與利用
中國(guó)是茶的故鄉(xiāng)。經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)的歷史跋涉,現(xiàn)在茶已經(jīng)在全世界50多個(gè)國(guó)家中扎下了根,茶葉已經(jīng)成為風(fēng)靡世界的三大無(wú)酒精飲料之一。
如以神農(nóng)時(shí)代開始算起,在中國(guó),茶的發(fā)現(xiàn)和利用始于原始母系代族社會(huì),距今大約有五六千年的歷史了。
1、神農(nóng)嘗百草的傳說(shuō)與茶的發(fā)現(xiàn)
神農(nóng),也就是遠(yuǎn)古三皇之一的炎帝,相傳在公元前2700多年以前的神農(nóng)時(shí)代。神農(nóng)為了給人治病,經(jīng)常到深山野嶺去采集草藥,他不僅要走很多路,而且還要對(duì)采集的草藥親口嘗試,體會(huì)、鑒別草藥的功能。
有一天,神農(nóng)在采藥中嘗到了一種有毒的草,頓時(shí)感到口干舌麻,頭暈?zāi)垦?,他趕緊找一棵大樹背靠著坐下,閉目休息。這時(shí),一陣風(fēng)吹來(lái),樹上落下幾片綠油油的帶著清香的葉子,神農(nóng)隨后揀了兩片放在嘴里咀嚼,沒(méi)想到一股清香油然而生,頓時(shí)感覺(jué)舌底生津,精神振奮,剛才的不適一掃而空。他感到好奇怪,于是,再拾起幾片葉子細(xì)細(xì)觀察,他發(fā)現(xiàn)這種樹葉的葉形、葉脈、葉緣均與一般的樹木不同。神農(nóng)便采集了一些帶回去細(xì)細(xì)研究。后來(lái),就把它命名為"茶"。
2、茶的文字及其演化傳播
⑴茶字的由來(lái)
在古代史料中,茶的名稱很多,但"茶"則是正名,"茶"字在中唐之前一般都寫作"荼"字。"荼"字有一字多義的性質(zhì),表示茶葉,是其中一項(xiàng)。由于茶葉生產(chǎn)的發(fā)展,飲茶的普及程度越來(lái)越高,茶的文字的使用頻率也越來(lái)越高,因此,民間的書寫者,為了將茶的意義表達(dá)得更加清楚、直觀,于是,就把"荼"字減去一劃,成了現(xiàn)在我們看到的"茶"字。"茶"字從"荼"中簡(jiǎn)化出來(lái)的萌芽,始發(fā)于漢代,古漢印中,有些"荼"字已減去一筆,成為"茶"字之形了。
⑵茶的各種稱呼、字形及其傳播
中國(guó)地大物博,民族眾多,因而在語(yǔ)言和文字上也是異態(tài)紛呈,對(duì)同一物,有多稱呼,對(duì)同一稱呼又有多種寫法。
在古代史料中,有關(guān)茶的名稱很多,如:荈詫、瓜蘆木、荈、皋蘆、檟、荼、茗、茶到了中唐時(shí),茶的音、形、義已趨于統(tǒng)一,后來(lái),又因陸羽《茶經(jīng)》的廣為流傳,"茶"的字形進(jìn)一步得到確立,直至今天。
中國(guó)是一個(gè)多民族國(guó)家,因方言的原因,同樣的茶字,在發(fā)音上也有差異。如:
福州發(fā)音為ta
廈門、汕頭發(fā)音為:de
長(zhǎng)江流域及華北各地發(fā)音為chai、zhou、cha等。
少數(shù)民族的發(fā)音差別較大,如:傣族發(fā)音為:a
貴州苗族發(fā)音為chu、a
世界各國(guó)對(duì)茶的稱謂,大多是由中國(guó)茶葉輸出地區(qū)人民的語(yǔ)音直譯過(guò)去的。如日語(yǔ)的"チセ"和印度語(yǔ)對(duì)茶的讀音都與"茶"的原音很接近。俄語(yǔ)的"чай"與我國(guó)北方茶葉的發(fā)音相近似。英文的"ea"、法文的"he"、德文的"thee"、拉丁文的"hea"都是照我國(guó)廣東、福建沿海地區(qū)的發(fā)音轉(zhuǎn)譯的。此外,如奧利亞語(yǔ)、印地語(yǔ)、烏爾都語(yǔ)等的茶字發(fā)音,也都是我國(guó)漢語(yǔ)茶字的音譯。
從茶字的演變與確立,到世界各地的有關(guān)茶的讀音,無(wú)不說(shuō)明,茶出自中國(guó),源于中國(guó),中國(guó)是茶的原產(chǎn)地。
責(zé)編: cn6831
普洱茶品牌推薦
?