【七嘴八舌】所謂韓版的金色韻象如何?

【七嘴八舌】所謂韓版的金色韻象如何?

    樓主:所謂韓版的301批金色韻象如何?價(jià)格似乎便宜30多,有買過的嗎?指教下。
 
  專注二樓一百年:韓版?要去看看。
 
  廠長的豬仔:這個(gè)也有韓版?
 
  梅菜扣肉:老韓喝紅茶多吧。
 
  大夏龍雀:不一個(gè)批次,不好說啊。
 
  長安舊夢:只見過喬木的韓版,沒想到這個(gè)也有韓版。
 
  小哥:哎。。。韓版?看來這普洱茶真是抄到頭了。
 
  思無邪:大益就不出個(gè)更便宜的“寒酸版”金色韻象給我們屌絲嘗嘗。
 
  just:雙十一時(shí)2.6張入的,一個(gè)月就虧了0.8張,還好只是一餅,如果提入或件入都難以清心喝茶了!
 
  未命名:國外轉(zhuǎn)內(nèi)銷,呵呵。
 
  不吃香菜:HA韓國折腰回流大陸?
 
  越春秋:韓版的,SP拍了一餅,可能明年春還要便宜半張。從沒喝過出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷的,準(zhǔn)備學(xué)費(fèi)了。
 
  左相大人:出口棒子國的會(huì)不會(huì)茶梗更多呢?
 
  燕十八:韓版應(yīng)該是有泡菜味的。
 
  蕩蕩的狗:我倒是這樣想的等等也許會(huì)有支援非洲特價(jià)便宜版回流出售的啦。
 
  來金德瑞:還有韓版,有沒美版。
 
  流浪法師:有沒有中東版,土豪專用的。
 
  走天涯:介紹說是一樣的,忍不住買了一餅。
 
  F4:什么時(shí)候有美版,才算成功!
 
  師太別走:換湯不換藥啊。
 
  暴走的小茶壺:一船過去,港口停一下,就吹吹韓風(fēng)馬上轉(zhuǎn)回來,可以敗了。哈哈。
 
  超屌:在韓國賣不出去回流的?不知與超市回流的7542相比如何~
 
  諾導(dǎo)豬在這里:路費(fèi)不要?反而便宜?成本低?哈哈!
 
  clearlove:知道有早春喬木韓版的,不清楚金色韻象的。
 
  騎豬逛街:其實(shí)大益早就有韓版普洱茶啦。
 
  來自星星的:韓版不知道,寒流是真來了。
 
  金克斯:奧,普洱出口啊,像國內(nèi)的價(jià)格是賣不動(dòng)的,只有中國人才米多。
 
  提莫隊(duì)長:外國人都不傻,就咱這茶商忽悠老百姓存茶投資~
 
責(zé)編: 帝釋天
普洱茶品牌推薦
?