【今日話題】:大家一起來(lái)看看外國(guó)人是怎么評(píng)論普洱茶的?

【今日話題】:大家一起來(lái)看看外國(guó)人是怎么評(píng)論普洱茶的?
  隨著普洱茶的發(fā)展,一些外國(guó)茶友也開(kāi)始開(kāi)始喝普洱茶,那么我們跟他們對(duì)于普洱茶的評(píng)論是否一樣呢?
 
  以下是外國(guó)用英語(yǔ)的人品飲普洱茶后的評(píng)論詞:
 
  Astringency-(strong,some,none)
 
  Smoke-(strong,some,none)
 
  Dryness-(mouth)-(strong,some,none)
 
  Mouthfeel-(heavy,medium,thin)
 
  Hui gan-(strong,some,none)
 
  Flavor-(excellent,good,fair)
 
  Overall value-(excellent,good,fair)
 
  翻譯成漢語(yǔ)普通話分別是:
 
  收斂性——(強(qiáng),弱,沒(méi)有)
 
  煙味——(強(qiáng),弱,沒(méi)有)
 
  干燥——(強(qiáng),弱,沒(méi)有)
 
  口感——(重,中,薄)
 
  回甘——(強(qiáng),稍微,沒(méi)有)
 
  韻味——(優(yōu)秀,良好,平)
 
  整體價(jià)值——(優(yōu)秀,良好,平)
 
  外國(guó)茶友的這些評(píng)論普洱茶用詞,對(duì)比中國(guó)的普洱茶友評(píng)論用詞。顯得太過(guò)于簡(jiǎn)單了。而且這些評(píng)論用詞也不能發(fā)表出普洱茶的好壞差異。就比如說(shuō)收斂性這個(gè)詞。平時(shí)都是用在紅茶上面的。沒(méi)有或者收斂性(刺激性)弱的普洱茶難道不好?普洱老茶的收斂性就很弱甚至沒(méi)有。
 
  我們?cè)倏错嵨哆@個(gè)詞的描述用語(yǔ),“平”是多少個(gè)意思???有的普洱茶是沒(méi)有韻味的。隨著普洱茶的發(fā)展,未來(lái)在國(guó)際上的應(yīng)該有普洱茶中文對(duì)應(yīng)的準(zhǔn)確英文用語(yǔ)。而目前來(lái)看,關(guān)于對(duì)普洱茶的感官評(píng)論用語(yǔ),在國(guó)內(nèi)都還沒(méi)有一個(gè)統(tǒng)一的認(rèn)識(shí)。2016年,普洱茶感官評(píng)論用語(yǔ)能出來(lái)嗎
責(zé)編: 深水魚(yú)
普洱茶品牌推薦
?