普洱茶七子級茶品之昆明簡體字七子餅

昆明簡體字七子餅
  中國普洱茶網(wǎng)訊:[七子]指的是多數(shù),帶著吉祥的象征意義,所以把七片圓茶置于一筒中,本身就帶著傳統(tǒng)中華文化濃郁的人情味。云南當(dāng)?shù)厝讼騺戆褍?nèi)銷的茶稱為圓茶,僑銷的茶稱為七子餅,所以在吉祥的象征意義之外,[七子]也是市場區(qū)別的專用術(shù)語。
 
  據(jù)目前資料來看,最早在包裝紙上正式使用七子二字的餅茶,就是昆明茶廠的七子餅了。如圖所示,就是前昆明茶廠車間老師傅收藏的茶樣,上面寫著七子餅、昆明茶廠、1961等字,這片茶樣可以說是目前可以見到的最早的七子餅茶實(shí)物了。作為結(jié)束印字級茶的年代,開啟七子級的普洱茶,這片茶有歷史斷代的意義。
云南七子餅茶茶樣
  不過有茶樣并不一定代表有生產(chǎn);而且當(dāng)年云南省茶葉公司的名稱處于不斷的變動(dòng)中,一直到60年代末的名稱才有[土產(chǎn)]的字樣,因此目前一般而言,比較保守的說法,大約是60年代末期,昆明茶廠才開始正式壓制七子餅茶。而依據(jù)勐海茶廠老茶人的記憶,印字級的圓茶一直到文革初期都還有生產(chǎn),所以在斷代上,[印字級圓茶]和[七子級餅茶]的生產(chǎn),在70年年后,應(yīng)該還重疊了幾年。
 
  此外,根據(jù)老師傅的說法,早年壓制的餅茶,沒有包裝紙,一直到后期才開始使用[中國土產(chǎn)畜產(chǎn)進(jìn)出口公司云南省分公司]的包裝紙,其中前面11個(gè)字用簡體字,一直生產(chǎn)到文化大革命期間。因?yàn)橐拦P者的經(jīng)驗(yàn),目前市面上所見的這款茶都有[簡體字]包裝紙,而省茶葉公司正式更名為[中國土產(chǎn)畜產(chǎn)進(jìn)出口公司云南省分公司]是在1972年的6月,因此推論[昆明簡體字七子鐵餅]正式包裝出口的年代,大約就是在文化大革命的后期、70年代中期左右。不過,不排除其中包含了在文化大革命期間已經(jīng)壓制好,但是無法出口的茶品。
  勐海茶廠的鐵餅?zāi)>?/strong>
 
  至于鐵餅二字,指使用金屬模具壓制的餅茶,以別于使用石磨來壓制的餅茶。但是這里要分清楚,昆明茶廠使用的金屬模具,和[藍(lán)印鐵餅]使用的模具并不相同,從圖中我們可以清楚對比,由王霞女士收藏的勐海茶廠金屬模具,蒸汽孔成同心圓,至于昆明茶廠的鐵餅?zāi)>?,蒸汽孔是直排平行的?/div>
 
  使用金屬模具壓制餅茶,因?yàn)槊柚苯友b在模具內(nèi),也就減少了解袋的工序。但是一般而言,運(yùn)用機(jī)器壓制,施加的壓力比較大,使得餅身比較硬,太硬的餅身并不利于普洱茶的后續(xù)陳化,所以有些茶到了香港倉儲(chǔ)時(shí),就被增加濕度來加速陳化了。茶品受潮與否,對于品質(zhì)改變很大,隨個(gè)人喜好挑選。
 
  根據(jù)1993年出版的《云南省茶葉進(jìn)出口公司志》第160頁這樣記載:【鑒于國際市場的需要,昆明茶廠于1973年試制大葉種普洱茶成功,乃在全省逐步擴(kuò)大生產(chǎn),開始自營進(jìn)出口,當(dāng)年調(diào)香港德信行七子餅茶10.2噸···1974年在廣州交易會(huì)上,成交出口港澳和新加坡七子餅茶12.37噸】,那么這些最早期的七子餅茶餅,除了昆明簡體字七子餅之外,還有哪些呢?我們將在明天的公眾微信上為大家繼續(xù)介紹。
來源:華夏茶博匯
 
責(zé)編: 深水魚
普洱茶品牌推薦
?