潮州茶招牌標(biāo)識不統(tǒng)一 專家建言正名規(guī)范

  潮州茶文化獨(dú)步天下,單叢茶和潮州工夫茶藝享譽(yù)海內(nèi)外,已成為潮州最亮眼的名片之一。但到底是“工夫茶”還是“功夫茶”?是“單叢”還是“單樅”?
 
  近日,筆者走訪潮州的旅游地標(biāo)牌坊街,在長約2公里的牌坊街上,找到了20家與茶相關(guān)的商店。然而,它們的招牌并沒有統(tǒng)一的寫法,“單叢”“單樅”“工夫茶”“功夫茶”都有。
  在牌坊街經(jīng)營茶葉店的吳先生表示,“單樅肯定是正確答案。因?yàn)椴枞~是從茶樹摘下來的,應(yīng)該有個木字旁才對。”另一家茶葉店的老板則表示:“功夫茶才是正解,因?yàn)?lsquo;功’字表示了技藝的高深。”事實(shí)上,也有不少人是這樣理解的。
 
  潮州文史專家、潮學(xué)家曾楚楠曾專門對這兩個詞進(jìn)行考據(jù)、撰文辨析,“工夫茶”“單叢”才是正確寫法。
 
  然而,經(jīng)過走訪詢問,上述20家商店中,只有8家用“工夫茶”,有10家用“單叢”。
 
  泡茶要“功夫”?不,是“工夫”!
 
  普通話中,“工”“功”同音,《現(xiàn)代漢語詞典》把[工夫]、[功夫]合為一個條目。其釋義為:①時間(指占用的時間);②空閑時間;③(方)時候;④本領(lǐng);造詣。共四個義項(xiàng),但又聲明:“注意①②③多作‘工夫’,④多作‘功夫’。”
 
  曾楚楠認(rèn)為,以上的釋義,難以涵蓋潮州方言的“工夫”一詞。潮州方言中,“工”(gāng,讀如“剛”)與“功”(gōng,讀如“攻”),讀音截然不同。“功夫”與“工夫”的含義亦不一樣。“功夫”指本領(lǐng)、造詣,如唱功、扇子功。“工夫”則指精細(xì),如言“某某人過工夫”,意思是某人為人處世十分精細(xì)、周到,這里的“工夫”就絕對不能用“功夫”代替,其道理就像“工筆畫”不能說成“功筆畫”一樣。
 
  作為茶道,“工夫茶”含有器具精巧、方式方法精致、物料精絕、禮儀周全等物質(zhì)與精神的多種因素。因此,用“功夫”一詞不能表達(dá)潮州茶道的精致講究,而應(yīng)以“工夫茶”來指稱。
 
  曾楚楠表示,更主要的是,命名一般都以初始名為準(zhǔn),即所謂的“名從主人”的原則?!冻奔物L(fēng)月記》[工夫茶]條,是為茶學(xué)界所公認(rèn)的有關(guān)“工夫茶”的最早記錄,亦即是說,“工夫茶”是初始名,應(yīng)作為命名的依據(jù)。
  “單叢”從何而來?茶要有木字旁?
 
  “叢”在潮語讀“層”,本意是聚集,如人叢、草叢等。也有做量詞的用法,專指叢生之物。曾楚楠舉例說,如白居易《買花》詩:“一叢深色花,十戶人中賦。”這里的“叢”的意思就類似于棵、束、株。
 
  反觀被不少人望文生義的“樅”,在潮語中讀作“宗”。它有兩個讀音:讀cōng指的是常綠喬木冷杉,也就是常說的圣誕樹。讀zōng,指的是地名,即安徽樅陽。
 
  曾楚楠表示,單叢,是鳳凰茶產(chǎn)區(qū)對成品茶進(jìn)行等級分類的專稱(包含單叢、浪菜、水仙等)。其命名的緣由是,其采摘及加工的全過程須逐棵(潮人稱“叢”)單獨(dú)進(jìn)行。又因?yàn)槌刹璧南阈筒煌?,故?ldquo;群體單叢”“黃枝香單叢”等名目。兩相比較,“叢”才是符合本意的正統(tǒng)寫法。
  曾楚楠認(rèn)為,單叢茶是潮州的名優(yōu)產(chǎn)品,在國內(nèi)外舉行的名茶評比活動中屢獲殊榮,但目前在對其作商品推介、包裝和宣傳報道的過程中,名稱卻有幾種寫法。這樣的情況不利于潮州茶文化的傳播和推廣。準(zhǔn)確、規(guī)范的冠名,是打造品牌的第一要義,建議為單叢茶和工夫茶正名。
 
  注:信息來源南方日報,貴在分享,如涉及版權(quán)問題請聯(lián)系刪除
責(zé)編: 墨墨001
普洱茶品牌推薦
?